Miles

November 24, 2014 § 1 Comment

ORIGIN:
Either from the Germanic “Milo”, possibly meaning “gracious” or “merciful”, or referencing the Latin word for “soldier”, or a variation of “Michael“.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Milo, Myles.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Miles Murdston, a professional singer who hires Thea as a rehearsal accompanist in Chicago, in The Song of the Lark by Willa Cather (written in 1915 and set in the 1890s).

WRITERS:
– Miles Clark (1960-1993), Irish journalist, sailor, and writer.
– Miles Franklin (1879-1954), pen name of Australian activist and writer Stella Miles Franklin.
– Miles J. Stanford (1914-1999), American minister and writer.

Advertisements

Katharine

November 24, 2014 § 3 Comments

ORIGIN:
Alternately spelled “Katherine”, “Catherine” / “Catharine”, etc., from the Greek for “pure”. Also an alternate spelling for the German “Katharina”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Cadi, Cady, Cait, Caitlin, Caitlyn, Caity, Caren, Carina, Casia, Cat, Catalina, Cate, Catey, Catharine, Catherine, Cathie, Cathleen, Cathrine, Cathryn, Cathy, Catie, Cato, Catrina, Catrine, Catriona, Caty, Catya, Ekaterina, Ina, Jekaterina, Kady, Kaia, Kaisa, Kaitlin, Kaitlyn, Kaity, Kaja, Kalena, Karen, Karin, Karina, Kasia, Kat, Kata, Katalin, Kate, Katenka, Katerina, Katey, Katharina, Katherine, Kathi, Kathie, Kathleen, Kathrine, Kathryn, Kathy, Kati, Katie, Katinka, Katja, Katka, Katri, Katrina, Katrine, Katy, Katya, Kay, Kaya, Kit, Kitti, Kittie, Kitty, Kylee, Kyleen, Nienke, Nina, Rina, Riona, Tina, Tineke, Trina, Trine, Yekaterina, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Katharine Priest, a professional singer who hires Thea as a rehearsal accompanist in Chicago, in The Song of the Lark by Willa Cather (written in 1915 and set in the 1890s).

WRITERS:
– Katharine Lee Bates (1859-1929), American author, editor, educator, lyricist, poet, and songwriter.
– Katharine Coman (1857-1915), American activist, economist, educator, and writer.
– Katharine Gordon (b. 1916), Scottish novelist.
– Katharine Tynan Hinkson (1861-1931), Irish novelist and poet.
– Katharine Susannah Prichard (1883-1969), Australian activist and author.
– Katharine Pyle (1863-1938), American artist, children’s book writer, and poet.
– Katharine Sergeant Angell White (1892-1977), American author and editor.

Hiram

November 24, 2014 § Leave a comment

ORIGIN:
Hebrew, meaning “exalted brother”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Hi, High, Hirem, Huram, Hurem, Hy, Hyram, Hyrem.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Hiram Bowers, Madison Bowers’ father, a Boston choirmaster, in The Song of the Lark by Willa Cather (written in 1915 and set in the 1890s).

WRITERS:
– Hiram M. Chittenden (1858-1917), American historian.
– Hiram Alfred (H.A.) Cody (1872-1948), Canadian clergyman and novelist.
– Hiram Fuller (1814-1880), American educator and journalist.

Felipe

November 24, 2014 § Leave a comment

ORIGIN:
Spanish or Portuguese form of “Philip” / “Phillip”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Felip, Felipinho, Filib, Filip, Filipe, Filippos, Filippus, Flip, Phil, Philip, Philippe, Philippos, Phillip, Pilib, Pip, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Felipe Ramas, one of Miguel’s flirtatious cousins, in The Song of the Lark by Willa Cather (written in 1915 and set in the 1890s).

WRITERS:
– Felipe Alfau (1902-1999), Spanish-American novelist.
– Felipe Guaman Poma de Ayala (ca. 1535-ca. 1616), Peruvian chronicler.
– Felipe Sassone (1884-1959), Italian-Peruvian writer.
– Felipe Trigo (1864-1916), Spanish writer.

Silvo

November 24, 2014 § Leave a comment

ORIGIN:
Finnish version of “Silvius” or “Sylvester”, or possibly a variation of “Silvio”, the Italian / Spanish / etc. version of “Silvius”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Silivi, Silvi, Silvijo, Silvio, Silviu, Silvius, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Silvo Ramas, one of Miguel’s flirtatious cousins, in The Song of the Lark by Willa Cather (written in 1915 and set in the 1890s).

Miguel

November 23, 2014 § Leave a comment

ORIGIN:
The Spanish or Portuguese form of “Michael“.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Maikel, Micha, Micah, Michael, Michail, Michel, Mick, Mickey, Micky, Miguelito, Mika, Mikael, Mike, Mikel, Mikelo, Mikey, Mikhael, Mikhail, Mijo, Mikkel, Mikki, Misha, Miska, Mitch, Mitchell, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Miguel Ramas, Spanish Johnny’s friend, in The Song of the Lark by Willa Cather (written in 1915 and set in the 1890s).

WRITERS:
– Miguel Ángel Asturias (1899-1974), Guatemalan journalist, novelist, playwright, and poet-diplomat.
– Miguel de Cervantes (1547-1616), Spanish novelist, playwright, and poet.
– Miguel Delibes (1920-2010), Spanish editor, journalist, and novelist.
– Miguel de Unamuno (1864-1936), Spanish educator, essayist, novelist, philosopher, playwright, and poet.
– Miguel Hernandez (1910-1942), Spanish playwright and poet.
– Miguel Méndez (1930-2013), Mexican-American author.
– Miguel Mihura (1905-1977), Spanish playwright.
– Miguel Morayta (1907-2013), Spanish director and screenwriter.
– Miguel Piñero (1946-1988), Puerto Rican actor and playwright.
– Miguel Sánchez (1594-1674), Hispanic priest, theologian, and writer.
– Miguel Serrano (1917-2009), Chilean author, diplomat, explorer, and poet.
– Miguel Otero Silva (1908-1985), Venezuelan humorist, journalist, politician, and writer.
– Miguel Torga (1907-1995), pen name of Portuguese writer Adolfo Correia da Rocha.

Ole

November 23, 2014 § Leave a comment

ORIGIN:
The Danish or Norwegian form of “Olaf”, meaning “ancestor’s descendant”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Amhlaidh, Amhlaoibh, Aulay, Ola, Olaf, Olafur, Olavi, Olavo, Olev, Olle, Olli, Olof, Uolevi, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Ole, a jealous husband referenced in a story Thea tells, in The Song of the Lark by Willa Cather (written in 1915 and set in the 1890s).

Where Am I?

You are currently viewing the archives for November, 2014 at The Art of Literary Nomenclature.