October 4, 2014 § 6 Comments
English form of the Greek “Matthaios”, from the Hebrew “Mattityahu”, meaning “gift of the Lord”.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Mads, Maitiu, Makaio, Mat, Mateo, Mateu, Matfey, Mathew, Mathias, Mathieu, Mathis, Matias, Matko, Mats, Matt, Matteo, Matteus, Mattheus, Matthias, Matthieu, Matthijs, Matti, Mattie, Matty, Matvei, Motya, Thijs, Tias, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Brother Matthew, one of the monks at St. Mark’s, in The Door in the Wall (written in 1949 and set sometime between 1327-1377), by Marguerite de Angeli.
– Matthew Benjamin Creighton (called “Matt“), Ellen’s husband and Jethro’s father, a well-respected farmer of integrity and compassion, in Across Five Aprils by Irene Hunt (1964; set during the American Civil War, 1861-1865).
– Matthew Colvin Creighton (1850-1852), one of the three young Creighton boys who died of “paralysis” the year Jethro was born, in Across Five Aprils.
– Matthew Arnold (1822-1888), English poet and critic.
– Matthew Henry (1662-1714), Welsh minister and religious writer.
– Matthew Josephson (1899-1978), American author and journalist.
– Matthew Lewis (1775-1818), English dramatist and novelist.
– Matthew Wren (1629-1672), English politician and writer.