August 22, 2014 § 2 Comments
From Hebrew, meaning “behold, a son”. Is it just me, or does it seem very amusing to name your son, “behold, a son”?
VARIATIONS and NICKNAMES:
Ben, Bennie, Benny, Rouben, Rube, Ruben, Rubens, Rubin, Reuven, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Reuben Huckabuck (sometimes called “Ben“), the Ridd’s wealthy, persnickety uncle in Lorna Doone, by R.D. Blackmore (written in 1869, set in the 1670s-1680s).
– Reuben Puff, a local tinker, who is suggested to (and summarily rejected by) Keren Lemon as a possible husband, in “The Farrier Lass o’ Piping Pebworth” (written in 1887, set circa 1600), from A Brother to Dragons, and Other Old Time Tales (1888), by Amélie Rives.
– Reuben Gold Thwaites (1853-1913), American historian and journalist.
– Reuben Archer (R.A.) Torrey (1856-1928), American educator, evangelist, and writer.
[…] Shortened version of “Benjamin“, “Benedict”, “Reuben“, etc., diminutive of “Bernard“, […]
[…] George, Gilbert, Hank, Harry, Harvey, Henry, Jasper, Julian, Lionel, Oliver, Otto, Owen, Ralph, Reuben, Roland, Samson, Silas, Thaddeus, Theo / Theodore, Truman, Uriah, and […]