Keren-Happuch

August 22, 2014 § 1 Comment

ORIGIN:
Hebrew, meaning “horn of face paint” or “box of cosmetics”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
. . . I got nothin’.

REFERENCES IN LITERATURE:
Keren-Happuch Lemon (so christened in order that her parents can call her “Keren” when she pleases them — which is usual, especially where her father is concerned — and “Happuch” when she is misbehaving), whose bravery and kindness in the face of heartbreak is the topic of her father’s story in “The Farrier Lass o’ Piping Pebworth” (written in 1887, set circa 1600), from A Brother to Dragons, and Other Old Time Tales (1888), by Amélie Rives.

Advertisement

Tagged: , , , ,

§ One Response to Keren-Happuch

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

What’s this?

You are currently reading Keren-Happuch at The Art of Literary Nomenclature.

meta

%d bloggers like this: