Bernard
August 30, 2014 § 6 Comments
ORIGIN:
Germanic, meaning “stern bear” or “brave bear”.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Barnard, Barnet, Barney, Ben, Bent, Berinhard, Bernardino, Bernardo, Bernarr, Bernat, Bernd, Bernhard, Bernie, Bernt, Berny, Dino, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Dr. Bernard Phillips, whose house Ally mistakes for home, in “Ally”, from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
WRITERS:
– Bernard Ashley (b. 1935), English children’s book writer.
– Bernard Lewis (b. 1916), Anglo-American historian and writer.
– Bernard Malamud (1914-1986), American author.
– (George) Bernard Shaw (1856-1950), Irish author, critic, and playwright.
Dora
August 27, 2014 § Leave a comment
ORIGIN:
Diminutive of “Dorothy“, “Isadora”, “Theodora”, “Dorcas“, “Doris”, “Dolores”, etc.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Dede, Dee, Ditte, Dittie, Ditty, Dodie, Dody, Doll, Dollie, Dolly, Dolores, Dorcas, Doreen, Dorelle, Dorene, Dorete, Doretta, Dorie, Dorinda, Dorine, Doris, Dorit, Dorita, Doro, Dorota, Dorothea, Dorothy, Dorte, Dorthe, Dory, Dosia, Dot, Dottie, Dotty, Feodora, Isadora, Isidora, Teodora, Theodora, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Great Aunt Dora, Etka’s kid sister, “maybe the most affectionate woman who ever lived”, in Sleeping Arrangements, by Laura Cunningham (published 1989, set in the 1950s).
– Dora Robson, a good-humored, slightly snobbish Boston girl in “That Little Smith Girl” from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
WRITERS:
– Dora Acuña (1903-1987), Paraguayan journalist and poet.
– Dora (Doralina) Alonso (1910-2001), Cuban journalist and writer.
– Dora Birtles (1903-1992), Australian novelist, poet, short story author, and travel writer.
– Dora d’Istria (1828-1888), pen name of Hungarian activist and writer, the duchess Helena Koltsova-Massalskaya.
– Dora Gabe (1886-1983), Bulgarian essayist, poet, short story writer, translator, and travel writer.
– Dora Read Goodale (1866-1953), American poet and teacher.
– Dora (Dorothy) Greenwell (1821-1882), English poet.
– Dora Heldt (b. 1961), German novelist.
– Dora Maar (1907-1997), Argentinian muse, painter, photographer, and poet.
– Dora Malech (b. 1981), American poet.
– Dora (Dorothy) Montefiore (1851-1933), Anglo-Australian activist, poet, and writer.
– Dora Levy Mossanen (b. 1945), American novelist.
– Dora Pavel (b. 1946), Romanian journalist, novelist, poet, and short story writer.
– Dora Russell (1894-1986), English activist and writer.
– Dora Oake Russell (1912-1986), Canadian editor, educator, and writer.
– Dora Jessie Saint (1913-2012), English novelist who published under the pen name “Miss Read”.
– Dora Sigerson Shorter (1866-1918), Irish poet and sculptor.
– Dora (Theodora) van der Meiden-Coolsma (1918-2001), Dutch children’s book author and columnist who also published under the pen name “Constanze Hazelager”.
– Dora Van Gelder (1904-1999), Dutch-American occultist, theosophist, and writer.
– Dora Wasserman (1919-2003), Ukrainian actress, director, and playwright.
David
August 22, 2014 § 4 Comments
ORIGIN:
From Hebrew, meaning “beloved”.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Dai, Daividh, Dauid, Dave, Daveth, Davey, Davide, Davie, Davis, Davit, Davy, Daw, Dawid, Dawud, Dewie, Dewey, Dewydd, Dovid, Taavetti, Taavi, Tavi, Taffy, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Brother David, the stonemason, one of the monks at St. Mark’s in The Door in the Wall (written in 1949 and set sometime between 1327-1377), by Marguerite de Angeli.
– David Langston, the titular clean-living “harvester of the forest”, in The Harvester (1911) by Gene Stratton Porter.
– David Wyburn, Esther’s cousin, who works as a clerk at Weyman & Co.’s importing-house, in “Esther Bodn”, from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
WRITERS:
– David Craig (b. 1929), pen name of Welsh novelist James Tucker, who also publishes as “Bill James” and “Judith Jones”.
– David Herbert (D.H.) Lawrence (1885-1930), English critic, essayist, novelist, painter, playwright, and poet.
– David Malouf (b. 1934), Australian novelist, playwright, and short story writer.
– David McCullough (b. 1933), American author, historian, and lecturer.
– David Mitchell (b. 1969), English novelist.
– David Sedaris (b. 1956), American author and humorist.
– David Foster Wallace (1962-2008), American essayist, novelist, professor, and short story writer.
– David Walliams (b. 1971), English activist, actor, children’s book writer, and comedian.
Denis
August 12, 2014 § Leave a comment
ORIGIN:
Alternate spelling of “Dennis“, from the medieval French version of “Dionysios”, derived from the name of the Greek god of wine, dance, revelry, and fertility.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Deion, Den, Denes, Denney, Dennis, Denny, Denys, Deon, Dion, Dionysios, Dionysius, Tenney, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Denis, one of the other pageboys Robin befriends during his stay in Sir Peter’s castle, in The Door in the Wall (written in 1949 and set sometime between 1327-1377), by Marguerite de Angeli.
– Denis Eady, the “rich Irish grocer” and one-time suitor of Mattie Silver, in Edith Wharton’s Ethan Frome (written in 1911, but set in the 1890s or first few years of the 1900s).
WRITERS:
– Denis Bond (b. 1946), English children’s book and television writer.
– Denis Diderot (1713-1784), French critic, philosopher, and writer.
– Denis Johnson (b. 1949), American writer.
Eva
August 6, 2014 § 1 Comment
ORIGIN:
Alternately spelled “Ava”, the Latin form of “Eve”, from Hebrew, meaning “breath” or “life”. Sometimes used as a diminutive of “Evangeline”, “Evelyn”, etc.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Ava, Chava, Chavah, Eabha, Efa, Eve, Eveline, Evelyn, Evie, Evita, Evvie, Evvy, Hava, Havva, Hawa, Yeva, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Eva, a young guest of Mrs. Warburton’s, rather inclined to be helpful, in “Pansies” from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
– Eva Nelson, a kind, thoughtful girl, who wants to do good in the world but doesn’t know how, in “A Little Boarding-School Samaritan”, from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
– Eva Randal, an older girl who Anna Winslow emulates by reading to the working-class girls at the Union in “May Flowers”, from A Garland for Girls.
WRITERS:
– Eva Ibbotson (1925-2010), English novelist.
Ida
August 5, 2014 § 2 Comments
ORIGIN:
Germanic, meaning “work” or “labor”.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Idah, Ide, Idella, Idelle, Idina, Iida, etc..
REFERENCES IN LITERATURE:
– Ida, daughter of the Prime Minister of Pumpernickel, where Amelia, Dobbin, Jos, and Georgy visit for a while on their Grand Tour, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
– Ida Standish, member of the Mayflower Club in “May Flowers”, from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
WRITERS:
– Ida Pollock (1908-2013), English author who published under her own name, as well as several pseudonyms.
– Ida Tarbell (1857-1944), American author, journalist, and teacher.
– Ida B. Wells (1862-1931), American activist, editor, and journalist.
Kate
August 4, 2014 § 4 Comments
ORIGIN:
Diminutive of “Catherine” / “Katherine“.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Cadi, Cady, Cait, Cat, Cate, Catey, Cathi, Cathy, Catie, Cato, Caty, Catya, Kady, Kaia, Kaity, Kaja, Kat, Kata, Katey, Kathi, Kathie, Kathy, Katie, Katka, Katri, Katy, Kay, Kaya, Kaye, Kaylee, Kayleen, Kit, Kitti, Kittie, Kitty, Kylee, Kyleen, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Kate, a rather sharp, though kind-hearted, young lady in “Water Lilies” from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
– Kate Crawley, one of the Rev. Bute Crawley’s daughters in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
– Kate Fleming, Ally’s aunt, whose misunderstood remark leads to trouble, in “Ally”, from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
– Kate Gray (née Catherine Van Vliet), the kind-hearted, motherly woman who accepts her cousin’s daughter, Candace, as one of her own, in A Little Country Girl (1885), by Susan Coolidge.
WRITERS:
– Kate Atkinson (b. 1951), English author and playwright.
– Kate Chopin (1850-1904), American author.
QUOTATIONS:
– From “Epistle to Earl Harcourt, on his wishing her to spell her name of Catherine with a K“, by an unknown poet (“F—-“), found in A Collection of Poems, Chiefly Manuscript, and from Living Authors, 1823, edited by Joanna Baillie: “Then cast it in a Grecian mould, / Once modell’d from a living scold; / When from her shelly prison burst / That finished vixen, Kate the curst! / . . . Nor was it even then too late, / When crown’d and register’d a Kate; / When all had trembling heard, and seen, / The shriller voice, and fiercer mien”
– “Kiss Me, Kate“, a song from the 1948 Broadway musical Kiss Me, Kate by Cole Porter, has Petruchio singing to Katherine: “So, kiss me, Kate, thou lovely loon, / Ere we start on our honeymoon. / So, kiss me, Kate, darling devil divine, / For now thou shall ever be mine.”
Barbara
July 31, 2014 § 4 Comments
ORIGIN:
From Greek, meaning “strange” or “foreign”.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Babs, Barb, Barbary, Barbera, Barbie, Barbra, Barby, Bobbie, Bobby, Varvara, Varvora, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Barbara, a servant at Lowood Academy, in Jane Eyre, 1847, by Charlotte Bronte.
– Barbara, a “severe and devout Princess of the House of Bolkum, widow of the monarch of Pumpernickel, where Dobbin, Amelia, Jos, and Georgy stop for a while on their Grand Tour, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
– Lady Barbara Fitzurse is an heiress who serves as a topic for gossip between Miss Crawley, Rawdon Crawley, and Becky Sharp in Vanity Fair.
– Barbara Pinkerton, the formidable sister in charge of Miss Pinkerton’s Academy for young ladies in Vanity Fair.
WRITERS:
Want to learn more about writers named “Barbara”? Check out this post for starters.
QUOTATIONS:
– “Barbara Allen” is a traditional folk song with origins in England and Scotland in the 17th century, though it has undergone hundreds of variations since it was first recorded by Samuel Pepys in 1666: “In Scarlet town where I was born / there was a fair maid dwellin’ / and every youth cried Well-a-day / For her name was Barb’ra Allen”.