Bernard

August 30, 2014 § 6 Comments

ORIGIN:
Germanic, meaning “stern bear” or “brave bear”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Barnard, Barnet, Barney, Ben, Bent, Berinhard, Bernardino, Bernardo, Bernarr, Bernat, Bernd, Bernhard, Bernie, Bernt, Berny, Dino, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Dr. Bernard Phillips, whose house Ally mistakes for home, in “Ally”, from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).

WRITERS:
– Bernard Ashley (b. 1935), English children’s book writer.
– Bernard Lewis (b. 1916), Anglo-American historian and writer.
– Bernard Malamud (1914-1986), American author.
– (George) Bernard Shaw (1856-1950), Irish author, critic, and playwright.

Dora

August 27, 2014 § Leave a comment

ORIGIN:
Diminutive of “Dorothy“, “Isadora”, “Theodora”, “Dorcas“, “Doris”, “Dolores”, etc.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Dede, Dee, Ditte, Dittie, Ditty, Dodie, Dody, Doll, Dollie, Dolly, Dolores, Dorcas, Doreen, Dorelle, Dorene, Dorete, Doretta, Dorie, Dorinda, Dorine, Doris, Dorit, Dorita, Doro, Dorota, Dorothea, Dorothy, Dorte, Dorthe, Dory, Dosia, Dot, Dottie, Dotty, Feodora, Isadora, Isidora, Teodora, Theodora, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Great Aunt Dora, Etka’s kid sister, “maybe the most affectionate woman who ever lived”, in Sleeping Arrangements, by Laura Cunningham (published 1989, set in the 1950s).
Dora Robson, a good-humored, slightly snobbish Boston girl in “That Little Smith Girl” from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).

WRITERS:
Dora Acuña (1903-1987), Paraguayan journalist and poet.
Dora (Doralina) Alonso (1910-2001), Cuban journalist and writer.
Dora Birtles (1903-1992), Australian novelist, poet, short story author, and travel writer.
Dora d’Istria (1828-1888), pen name of Hungarian activist and writer, the duchess Helena Koltsova-Massalskaya.
Dora Gabe (1886-1983), Bulgarian essayist, poet, short story writer, translator, and travel writer.
Dora Read Goodale (1866-1953), American poet and teacher.
Dora (Dorothy) Greenwell (1821-1882), English poet.
Dora Heldt (b. 1961), German novelist.
Dora Maar (1907-1997), Argentinian muse, painter, photographer, and poet.
Dora Malech (b. 1981), American poet.
Dora (Dorothy) Montefiore (1851-1933), Anglo-Australian activist, poet, and writer.
Dora Levy Mossanen (b. 1945), American novelist.
Dora Pavel (b. 1946), Romanian journalist, novelist, poet, and short story writer.
Dora Russell (1894-1986), English activist and writer.
Dora Oake Russell (1912-1986), Canadian editor, educator, and writer.
Dora Jessie Saint (1913-2012), English novelist who published under the pen name “Miss Read”.
Dora Sigerson Shorter (1866-1918), Irish poet and sculptor.
Dora (Theodora) van der Meiden-Coolsma (1918-2001), Dutch children’s book author and columnist who also published under the pen name “Constanze Hazelager”.
Dora Van Gelder (1904-1999), Dutch-American occultist, theosophist, and writer.
Dora Wasserman (1919-2003), Ukrainian actress, director, and playwright.

David

August 22, 2014 § 4 Comments

ORIGIN:
From Hebrew, meaning “beloved”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Dai, Daividh, Dauid, Dave, Daveth, Davey, Davide, Davie, Davis, Davit, Davy, Daw, Dawid, Dawud, Dewie, Dewey, Dewydd, Dovid, Taavetti, Taavi, Tavi, Taffy, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Brother David, the stonemason, one of the monks at St. Mark’s in The Door in the Wall (written in 1949 and set sometime between 1327-1377), by Marguerite de Angeli.
David Langston, the titular clean-living “harvester of the forest”, in The Harvester (1911) by Gene Stratton Porter.
David Wyburn, Esther’s cousin, who works as a clerk at Weyman & Co.’s importing-house, in “Esther Bodn”, from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).

WRITERS:
David Craig (b. 1929), pen name of Welsh novelist James Tucker, who also publishes as “Bill James” and “Judith Jones”.
David Herbert (D.H.) Lawrence (1885-1930), English critic, essayist, novelist, painter, playwright, and poet.
David Malouf (b. 1934), Australian novelist, playwright, and short story writer.
David McCullough (b. 1933), American author, historian, and lecturer.
David Mitchell (b. 1969), English novelist.
David Sedaris (b. 1956), American author and humorist.
David Foster Wallace (1962-2008), American essayist, novelist, professor, and short story writer.
David Walliams (b. 1971), English activist, actor, children’s book writer, and comedian.

Denis

August 12, 2014 § Leave a comment

ORIGIN:
Alternate spelling of “Dennis“, from the medieval French version of “Dionysios”, derived from the name of the Greek god of wine, dance, revelry, and fertility.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Deion, Den, Denes, Denney, Dennis, Denny, Denys, Deon, Dion, Dionysios, Dionysius, Tenney, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Denis, one of the other pageboys Robin befriends during his stay in Sir Peter’s castle, in The Door in the Wall (written in 1949 and set sometime between 1327-1377), by Marguerite de Angeli.
– Denis Eady, the “rich Irish grocer” and one-time suitor of Mattie Silver, in Edith Wharton’s Ethan Frome (written in 1911, but set in the 1890s or first few years of the 1900s).

WRITERS:
– Denis Bond (b. 1946), English children’s book and television writer.
– Denis Diderot (1713-1784), French critic, philosopher, and writer.
– Denis Johnson (b. 1949), American writer.

Eva

August 6, 2014 § 1 Comment

ORIGIN:
Alternately spelled “Ava”, the Latin form of “Eve”, from Hebrew, meaning “breath” or “life”. Sometimes used as a diminutive of “Evangeline”, “Evelyn”, etc.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Ava, Chava, Chavah, Eabha, Efa, Eve, Eveline, Evelyn, Evie, Evita, Evvie, Evvy, Hava, Havva, Hawa, Yeva, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Eva, a young guest of Mrs. Warburton’s, rather inclined to be helpful, in “Pansies” from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
– Eva Nelson, a kind, thoughtful girl, who wants to do good in the world but doesn’t know how, in “A Little Boarding-School Samaritan”, from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
– Eva Randal, an older girl who Anna Winslow emulates by reading to the working-class girls at the Union in “May Flowers”, from A Garland for Girls.

WRITERS:
– Eva Ibbotson (1925-2010), English novelist.

Ida

August 5, 2014 § 2 Comments

ORIGIN:
Germanic, meaning “work” or “labor”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Idah, Ide, Idella, Idelle, Idina, Iida, etc..

REFERENCES IN LITERATURE:
– Ida, daughter of the Prime Minister of Pumpernickel, where Amelia, Dobbin, Jos, and Georgy visit for a while on their Grand Tour, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
– Ida Standish, member of the Mayflower Club in “May Flowers”, from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.

WRITERS:
– Ida Pollock (1908-2013), English author who published under her own name, as well as several pseudonyms.
– Ida Tarbell (1857-1944), American author, journalist, and teacher.
– Ida B. Wells (1862-1931), American activist, editor, and journalist.

Kate

August 4, 2014 § 4 Comments

ORIGIN:
Diminutive of “Catherine” / “Katherine“.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Cadi, Cady, Cait, Cat, Cate, Catey, Cathi, Cathy, Catie, Cato, Caty, Catya, Kady, Kaia, Kaity, Kaja, Kat, Kata, Katey, Kathi, Kathie, Kathy, Katie, Katka, Katri, Katy, Kay, Kaya, Kaye, Kaylee, Kayleen, Kit, Kitti, Kittie, Kitty, Kylee, Kyleen, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Kate, a rather sharp, though kind-hearted, young lady in “Water Lilies” from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
– Kate Crawley, one of the Rev. Bute Crawley’s daughters in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
– Kate Fleming, Ally’s aunt, whose misunderstood remark leads to trouble, in “Ally”, from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
– Kate Gray (née Catherine Van Vliet), the kind-hearted, motherly woman who accepts her cousin’s daughter, Candace, as one of her own, in A Little Country Girl (1885), by Susan Coolidge.

WRITERS:
– Kate Atkinson (b. 1951), English author and playwright.
– Kate Chopin (1850-1904), American author.

QUOTATIONS:
– From “Epistle to Earl Harcourt, on his wishing her to spell her name of Catherine with a K“, by an unknown poet (“F—-“), found in A Collection of Poems, Chiefly Manuscript, and from Living Authors1823, edited by Joanna Baillie: “Then cast it in a Grecian mould, / Once modell’d from a living scold; / When from her shelly prison burst / That finished vixen, Kate the curst! / . . . Nor was it even then too late, / When crown’d and register’d a Kate; / When all had trembling heard, and seen, / The shriller voice, and fiercer mien”
– “Kiss Me, Kate“, a song from the 1948 Broadway musical Kiss Me, Kate by Cole Porter, has Petruchio singing to Katherine: “So, kiss me, Kate, thou lovely loon, / Ere we start on our honeymoon. / So, kiss me, Kate, darling devil divine, / For now thou shall ever be mine.”

Laura

July 31, 2014 § 6 Comments

ORIGIN:
From Latin, meaning “laurel”. Feminine variant of “Laurence” / “Lawrence“.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Lallie, Lally, Lara, Laraine, Laure, Laureen, Laurel, Lauren, Laurene, Lauressa, Lauretta, Laurette, Laurey, Laurie, Laurinda, Laurine, Laurissa, Laurita, Laury, Lavra, Llora, Lollie, Lolly, Lora, Loreen, Loren, Lorene, Loretta, Lorette, Lori, Lorie, Lorinda, Lorita, Lorraine, Lorri, Lorrie, Lory, Lowri, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Laura, the fake name used by Berry Joy and Georgie Gray to play their Lonely Hearts prank, in A Little Country Girl (1885), by Susan Coolidge.
Laura, the “fairy princess” Ted Shaffer plans to marry, in “In a Rag-Bag”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).
Laura Brooks (sometimes called “Brooksie”), who refuses to give up her friendship with Esther, in spite of the judgment and disdain her friends and family may heap upon her head, in “Esther Bodn”, from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
Laura Delano, an invalid who sells her artwork to try and support herself and her sister, Jessie, in “An Ivy Spray and Ladies’ Slippers”, from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
Laura Fleming, Ally’s cousin, who perhaps expects too much, in “Ally”, from A Flock of Girls and Boys.
Laura Martin, a little orphan girl who worships Amelia Sedley during her time at Miss Pinkerton’s academy in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
Laura Selwyn, one of Marian’s cousins, who knows all about the trick, in “An April Fool”, from A Flock of Girls and Boys.

WRITERS:
Check out this post for a starter list of writers named “Laura”.

QUOTATIONS:
– From “To My Brothers” by Norman Rowland Gale: “O brothers, who must ache and stoop / O’er wordy tasks in London-town, / How scantly Laura trips for you — / A poem in a gown!”

Barbara

July 31, 2014 § 4 Comments

ORIGIN:
From Greek, meaning “strange” or “foreign”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Babs, Barb, Barbary, Barbera, Barbie, Barbra, Barby, Bobbie, Bobby, Varvara, Varvora, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Barbara, a servant at Lowood Academy, in Jane Eyre, 1847, by Charlotte Bronte.
Barbara, a “severe and devout Princess of the House of Bolkum, widow of the monarch of Pumpernickel, where Dobbin, Amelia, Jos, and Georgy stop for a while on their Grand Tour, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
Lady Barbara Fitzurse is an heiress who serves as a topic for gossip between Miss Crawley, Rawdon Crawley, and Becky Sharp in Vanity Fair.
Barbara Pinkerton, the formidable sister in charge of Miss Pinkerton’s Academy for young ladies in Vanity Fair.

WRITERS:
Want to learn more about writers named “Barbara”? Check out this post for starters.

QUOTATIONS:
– “Barbara Allen” is a traditional folk song with origins in England and Scotland in the 17th century, though it has undergone hundreds of variations since it was first recorded by Samuel Pepys in 1666: “In Scarlet town where I was born / there was a fair maid dwellin’ / and every youth cried Well-a-day / For her name was Barb’ra Allen”.

Robert

July 30, 2014 § 12 Comments

ORIGIN:
Anglo-Saxon, meaning “bright flame”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Bob, Bobbie, Bobby, Rab, Raibeart, Rob, Robb, Robbie, Robby, Roberto, Robi, Robin, Rupert, Ruprecht, etc. I guess even Bobert, if you really wish it.

REFERENCES IN LITERATURE:
Robert (called “Bob“, b. 1920), the eleventh of the dozen Gilbreth children whose upbringing is related in Cheaper By the Dozen (1948) and Belles on Their Toes (1950), written by Frank Gilbreth, Jr. and Ernestine Gilbreth Carey.
Robert, the pageboy at Jim and Ned’s place, in “The Tragedy of the Unexpected”, from Nora Perry’s The Tragedy of the Unexpected and Other Stories (published in 1880, but set in the 1870s)
Sir Robert, an uncle to Edward, Fanny, and Robert Ferrars, who was responsible for Mrs. Ferrar’s decision to send Edward to Mr. Pratt’s for a private education, in Jane Austen’s Sense and Sensibility (set between 1792-1797, published in 1811).
Lord Robert of Amhurste (called “Robin” by his twin sister, Margaret), a brave and generous young man, in “A Brother to Dragons” (written in 1886, set in 1586), from A Brother to Dragons, and Other Old Time Tales (1888), by Amélie Rives.
Sir Robert Bampfylde, the litigious gentleman whose lawsuits led to Tom Faggus’ ruin and subsequent adoption of the highwayman’s life, in Lorna Doone, by R.D. Blackmore (written in 1869, set in the 1670s-1680s).
Rev. Robert Brocklehurst, the formidable and hypocritical supervisor of Lowood Institute, in Jane Eyre, 1847, by Charlotte Bronte.
– Middle name of John Robert Creighton (b. 1837), Jethro’s oldest brother remaining at home, “more impatient, quicker to anger” than his beloved brother Bill, in Across Five Aprils by Irene Hunt (1964; set during the American Civil War, 1861-1865).
Robert Ferrars, Edward’s favored younger brother, “silly and a great coxcomb”, in Sense and Sensibility.
Robert Furnival, old Lady Mary’s lawyer, who pesters her to write her will before it is too late, in “Old Lady Mary” (1884), from Stories of the Seen and Unseen by Mrs. (Margaret) Oliphant.
Robert Leaven, the man Bessie Lee marries, who works as porter at Gateshead and lives in the lodge, in Jane Eyre.
Robert Martin, a sensible, respectable, intelligent young gentleman-farmer, who hopes to marry Harriet Smith, in Jane Austen’s Emma (1815).
Robert Racket (called “Robin“), a handsome and charming lad who steals the hearts of cousins Keren Lemon and Ruth Visor, in “The Farrier Lass o’ Piping Pebworth” (written in 1887, set circa 1600), from A Brother to Dragons, and Other Old Time Tales.
Robert Siddell, one of Uncle Gabe’s two favorite students at his Jewish vocational school, chosen as a blind date for teenaged Lily, in Sleeping Arrangements, by Laura Cunningham (published 1989, set in the 1950s).

WRITERS:
Go here for a list of probably close to a thousand writers named “Robert”, if you’d like to know what sort of illustrious literary company this name keeps.

Where Am I?

You are currently browsing entries tagged with Croatian at The Art of Literary Nomenclature.