Marianne

August 4, 2014 § 4 Comments

ORIGIN:
French diminutive of “Marie“, from “Maria“. Also a combination of “Marie” / “Mary” and “Anne” / “Ann“, or an alternate spelling of “Marian“.

VARIANTS and NICKNAMES:
Manon, Marian, Mariana, Marie, Marieanne, Marielle, Mariette, Marion, Marise, Mary, Maryann, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Marianne Clarke, scandalously spotted entering the “petits appartements of Lord Steyne” in company with an unnamed Duke in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
– Marianne Dashwood, the emotionally-wrought, passionately romantic second Dashwood sister, “generous, amiable, interesting: she was every thing but prudent”, in Jane Austen’s Sense and Sensibility (set between 1792-1797, published in 1811).

WRITERS:
– Marianne Moore (1887-1972), American poet and writer.

 

Fred

August 4, 2014 § 4 Comments

ORIGIN:
Shortened version of “Frederick“, meaning “peaceful ruler”. Sometimes used as a diminutive of “Alfred“, “Manfred”, “Wilfred”, etc., or, for girls, for names like “Frederica” or “Winifred”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
For girls: Freda, Freddi, Freddie, Frieda, Fritzi.
For boys: Fred, Fredde, Freddie, Fredo, Fritz.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Nickname for Frederick (b. 1916), the eighth of the dozen Gilbreth children whose upbringing is related in Cheaper By the Dozen (1948) and Belles on Their Toes (1950), written by Frank Gilbreth, Jr. and Ernestine Gilbreth Carey.
– Fred, a rather snobbish and foppish young man in “Water Lilies” from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
– Fred (called “Freddy“) Allen, whose wife is a friend of the Gray girls and Berry Joy, and frequently serves as chaperone for their parties, in A Little Country Girl (1885), by Susan Coolidge.
– Fred (Frederick Augustus) Bullock, the young man Maria Osborne hopes to marry in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
– Fred (Philip Frederick) Ottenburg, the dynamic young brewing heir who launches Thea’s operatic career, in The Song of the Lark by Willa Cather (written in 1915 and set in the 1890s).

WRITERS:
– Fred Thompson (1884-1949), English writer and librettist.
– Fred Urquhart (1912-1995), Scottish short story writer.

Emma

August 4, 2014 § 10 Comments

ORIGIN:
Germanic, meaning “universal”, or “nurse”. Sometimes used as a diminutive of “Emily“, “Emilia”, etc.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Em, Ema, Emmalyn, Emelina, Emeline, Emmaline, Emmeline, Emmie, Emmy, Ima, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Emma Crawley, one of the Rev. Bute Crawley’s daughters in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
– Emma Knightley, the youngest of John and Isabella’s two daughters, the baby of the family, in Jane Austen’s Emma (1815).
– Emma Woodhouse, “handsome, clever, and rich” young match- and mistake-making heroine of Emma.

AUTHORS:
– Emma Goldman (1869-1940), Russian-American activist and writer.
– Emma Lazarus (1849-1887), American poet.

Ralph

August 4, 2014 § 1 Comment

ORIGIN:
From Old Norse by way of Anglo-Saxon, meaning “wolf counsel”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Radulf, Rafe, Ralf, Ralphie, Ralphy, Raoul, Raul, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Ralph Plantagenet Mango, a little boy whose bout with the measles received far less attention from the local doctor than little Georgy Osborne’s case, a testament to the popularity of their respective mothers, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).

AUTHORS:
– Ralph Ellison (1914-1994), American writer and critic.
– Ralph Waldo Emerson (1803-1882), American essayist, poet, and leader of the Transcendentalist movement.

Pauline

August 2, 2014 § 2 Comments

ORIGIN:
French variation of “Paulina“; a feminine form of “Paul“, meaning “small” or “humble”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Lien, Lina, Paolina, Paula, Pauleen, Paulene, Paulette, Paulien, Paulina, Pavlina, Pol, Polina, Poll, Polly, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Pauline, the little Belgian cook Joseph Sedley hires to serve him and his sister when they follow the army to war, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).

WRITERS:
– Pauline Smith (1882-1959), South African writer.

Isidor

August 2, 2014 § 1 Comment

ORIGIN:
Variant of “Isidore”, from the Greek name “Isidoros”, meaning “gift of Isis”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Isa, Isadore, Isidro, Issy, Izzie, Izzy, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Isidor is Joseph Sedley’s Belgian manservant while he accompanied the regiment to war in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).

Michael

August 2, 2014 § 5 Comments

ORIGIN:
From Hebrew, meaning “who is like the Lord?”

VARIATIONS and NICKNAMES:
Maikel, Micha, Micah, Michail, Michel, Mick, Mickey, Micky, Miguel, Mika, Mikael, Mike, Mikel, Mikelo, Mikey, Mikhael, Mikhail, Mijo, Mikkel, Mikki, Misha, Miska, Mitch, Mitchell, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Michael, one of the servants in the Lorton household, in “The Youngest Miss Lorton”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).
– Brother Michael, the monk who cares for the garden at St. Mark’s, in The Door in the Wall (written in 1949 and set sometime between 1327-1377), by Marguerite de Angeli.
– Michael Eady, Denis Eady’s “rich Irish grocer” father, in Edith Wharton’s Ethan Frome (written in 1911, but set in the 1890s or first few years of the 1900s).
– Michael Mulligan, one of the tenants of the boarding-houses and tenements behind Grandpa Bennet’s home, in “That Ridiculous Child”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories.
– Major Michael O’Dowd (called “Mick” by his wife), commander of the regiment in which George Osborne and William Dobbin go to war, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).

WRITERS:
Michael Crichton (1942-2008), American author, director, physician, producer, and screenwriter.
Michael Pollan (b. 1955), American activist, author, journalist, and professor.
Michael Strange (1890-1950), pen name of American actress, playwright, and poet Blanche Oelrichs.

Thomas

August 2, 2014 § 7 Comments

ORIGIN:
Greek form of the Aramaic for “twin”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Maas, Tam, Tavish, Thom, Tom, Toma, Tomas, Tommaso, Tommie, Tommy, Twm, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Thomas, the Dashwood’s manservant at Barton Cottage, in Jane Austen’s Sense and Sensibility (set between 1792-1797, published in 1811).
Thomas, a local boy Robin went to school with, in The Door in the Wall (written in 1949 and set sometime between 1327-1377), by Marguerite de Angeli.
Brother Thomas, one of the monks at St. Mark’s, in The Door in the Wall.
Thomas Burk (called “T.B.”), Dr. Archie’s secretary in The Song of the Lark by Willa Cather (written in 1915 and set in the 1890s).
Thomas Cockram, the foreman of Reuben Huckabuck’s shop, who has designs on young Ruth, in Lorna Doone, by R.D. Blackmore (written in 1869, set in the 1670s-1680s).
Sir Thomas Coffin, “celebrated as a hanging judge”, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
Thomas Ward Creighton (called “Tom“; b. 1843), Jethro’s older brother, who, at just 18 years of age, runs off to join the Union Army, in Across Five Aprils by Irene Hunt (1964; set during the American Civil War, 1861-1865).
Thomas Dover, missionary neighbor of the Misses Carey, in “Little Button-Rose”, from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
Thomas Faggus (called “Tom“), the roguishly charming highwayman whose relation to the Ridd family gives them both prestige and trouble, in Lorna Doone.
Thomas Hancock, Mr. Hancock’s uncle, who originally ordered the silver set Mr. Hancock asks Mr. Lapham to make a replacement piece for, in Johnny Tremain by Esther Forbes (written in 1943; set during the years leading up to the American Revolutionary War, 1773-1775).
Dr. Thomas Harrison (called “Doctor Tom“), who specializes in mending children’s hurt limbs, in “The Story of Little Syl”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories.
Thomas Hooper, a schoolboy who is in John’s corner during his fight with Robin Snell, in Lorna Doone.
Sir Thomas Liverseege, Governor of Coventry Island before his death opens the position up for Rawdon Crawley to take advantage of, in Vanity Fair.
Thomas Palmer, husband of Mrs. Jennings’ daughter ebullient daughter Charlotte, in Sense and Sensibility.
Rev. Thomas Tuffin has a daughter at Miss Pinkerton’s Academy, in Vanity Fair.

WRITERS:
– Thomas Alexander Browne (1826-1915), English author who sometimes published under the pen name “Rolf Boldrewood”.
– Thomas Carlyle (1795-1881), Scottish essayist, historian, philosopher, and satiricist.
– Thomas De Quincey (1785-1859), English essayist.
– Thomas Stearns (T.S.) Eliot (1888-1965), English critic, essayist, poet, and playwright.
– Thomas Gray (1716-1771), English poet and writer.
– Thomas Hardy (1840-1928), English novelist and poet.
– Thomas Hood (1799-1845), English humorist and poet.
– Thomas à Kempis (c. 1380-1471), German clergyman and writer.
– Thomas Edward (T.E.) Lawrence (1888-1935), British army officer and writer.
– Thomas Macaulay (1800-1859), British historian
– Thomas Mann (1875-1955), German writer.
– Thomas Merton (1915-1968), American activist, monk, mystic, poet, and writer.
– Thomas Moore (1779-1852), Irish poet and songwriter.
– Thomas More (1478-1535), English author and statesman.
– Thomas Paine (1737-1809), British-American author and revolutionary.
– Thomas Wolfe (1900-1938), American novelist.

Peter

August 1, 2014 § 3 Comments

ORIGIN:
From the Greek “petros”, meaning “stone”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Boutros, Peadar, Pedro, Pejo, Pete, Petey, Petie, Petri, Petruccio, Petruchio, Petrus, Piero, Pierre, Piers, Piet, Pieter, Pietro, Piotr, Peer, Per, Pere, Pero, Pyotr, etc.

REFERENCES in LITERATURE:
Peter the bowman, a retainer of Sir Peter’s, in The Door in the Wall (written in 1949 and set sometime between 1327-1377), by Marguerite de Angeli.
Peter the Hayward, a local laborer in Robin’s city, in The Door in the Wall.
Peter Bailey, one of Sir Pitt Crawley’s tenants, who is sent to the workhouse, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
Peter Blundell, the charitable gentleman who founded the Tiverton grammar school young John Ridd is sent to for his education, in Lorna Doone, by R.D. Blackmore (written in 1869, set in the 1670s-1680s).
Peter Butt, the young man Rose Dawson throws over in order to marry Sir Pitt, in Vanity Fair.
Rev. Mr. Peter Kronborg, Thea’s minister father in The Song of the Lark by Willa Cather (written in 1915 and set in the 1890s).
Sir Peter de Lindsay, the nobleman who takes Robin in to train him up to become a knight, in The Door in the Wall.
Peter Moreland, one of Granny Moreland’s sons in The Harvester (1911) by Gene Stratton Porter.
Peter Mouldy, a young man born on the same night as Keren Lemon, who perhaps got her share of femininity and she his share of masculinity, in “The Farrier Lass o’ Piping Pebworth” (written in 1887, set circa 1600), from A Brother to Dragons, and Other Old Time Tales (1888), by Amélie Rives.

WRITERS:
– Peter Held (1916-2013), pen name of American author Jack Vance, who also published under the pen names Alan Wade, Ellery Queen, Jay Kavanse, and John van See.

QUOTATIONS:
– From “Epistle to Earl Harcourt, on his wishing her to spell her name of Catherine with a K“, by an unknown poet (“F—-“), found in A Collection of Poems, Chiefly Manuscript, and from Living Authors (1823), edited by Joanna Baillie: “—Peter the Third—illustrious peer! / Great autocrat of half the sphere! / . . . Thy brief existence, hapless Peter! / Had doubtless longer been, and sweeter, / But that thou wilfully disturb’dst / The harmless name she brought from Zerbst.”

Rosa

August 1, 2014 § 3 Comments

ORIGIN:
Latinized version of “Rose“, meaning, well, “rose”. Sometimes used as a diminutive for names beginning with “Ros-“.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Ros, Rosabel, Rosaleen, Rosalie, Rosalind, Rosaline, Rosamond, Rosamonde, Rosamund, Rosanne, Rose, Roselin, Roselind, Rosella, Roselle, Rosemond, Rosemund, Rosetta, Rosette, Rosie, Rosina, Rosine, Rosita, Roslyn, Rosy, Roz, Roza, Rozelle, Rozie, Rozy, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Rosa Bullock, one of Fred and Maria Bullock’s children, cousin to Georgy Osborne, who her mother hopes may one day be a means of recapturing her children’s inheritance, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
Rosa Dawson, Lady Crawley, is Sir Pitt Crawley’s second wife and mother of the girls clever little Becky Sharp is hired to be governess for in Vanity Fair.
Rosa Jemima Todd, the younger sister of Osborne Todd, and the Todd family’s hope of uniting with the Osbornes on the chance that young Georgy might grow up to fall in love with her, in Vanity Fair.

WRITERS:
Rosa Waldeck (1898-1982), pen name of German-American author Rosie Goldschmidt (R.G.) Waldeck.

Where Am I?

You are currently browsing entries tagged with German at The Art of Literary Nomenclature.