Frank
July 30, 2014 § 3 Comments
ORIGIN:
Shortened form of “Francis“, from the Late Latin word “Franciscus” (meaning “Frenchman”), from the Germanic / Old French word for “free”, or referring to the Germanic tribe settled in Europe known as the Franks.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Chica, Chico, Ferenc, Feri, Fran, Franca, Francesco, Francis, Francisco, Franciscus, Franco, Francois, Franka, Frankie, Franky, Franny, Frans, Franz, Franzi, Paca, Paco, Pancho, Paquita, Paquito, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Frank, Ida Standish’s uncle, on whose farm she, the Kennedy family, and Miss Sarah Parsons will work all summer, in order to “pick berries, and get strong”, in “May Flowers”, from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
– Frank Churchill, Mr. Weston’s son, adopted by his wealthy aunt and uncle; a very friendly and engaging young man who is looked on as a possible match for Emma, in Jane Austen’s Emma (1815).
– Frank Crawley, one of the Rev. Bute Crawley’s sons, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
– Frank Gilbreth (b. 1911), the fifth child, and oldest boy, of the dozen Gilbreth children whose upbringing is related in Cheaper By the Dozen (1948) and Belles on Their Toes (1950), written by Frank Gilbreth, Jr. and Ernestine Gilbreth Carey.
– Frank Bunker Gilbreth, Sr. (b. 1868), the industrial engineer and efficiency expert whose family life is related in Cheaper By the Dozen and Belles on Their Toes.
– Frank A. Hale, manager of the Standard Theatre in Chicago, in Theodore Dreiser’s Sister Carrie (published in 1900; set 1889-1890s).
– Dr. Frank Harmon, whose generosity once saved Ruth’s soul, and “who concludes to leave the city”, in The Harvester (1911) by Gene Stratton Porter.
– Frank Lyman, Lucretia Harper’s fiancée, in “Pansies” from A Garland for Girls.
– Frank Smithson, an “arch-schemer and swindler” who flees to Rio, in “That Little Smith Girl” from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
– Frank L. Taintor, a friend of Hurstwood’s, in Sister Carrie.
– Frank Tuchek, the blond Ukrainian boy Lily has a crush on at school, in Sleeping Arrangements, by Laura Cunningham (published 1989, set in the 1950s).
WRITERS:
– Frank Bunker Gilbreth, Jr. (1911-2001), American author and memoirist.
– Frank Loesser (1910-1969), American composer and lyricist.
George
July 28, 2014 § 12 Comments
ORIGIN:
English version of the Greek “Georgios”, meaning “farmer”.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Gino, Giorgio, Giorgino, Geordie, Georg, Georges, Georgios, Georgi, Georgie, Georgy, Jordi, Jordy, Jorge, Jorgen, Jorgie, Jorgy, Jori, Jory, Jurgen, Yorgos, Yuri, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– George Boulter, “Lord Levant’s son”, married to one of the Mango daughters and one of the “nobs” Mr. Osborne prides himself on being connected to through his daughter’s marriage, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
– George Evans, one of the traveling salesmen who appear briefly in the pages of Theodore Dreiser’s Sister Carrie (published in 1900; set 1889-1890s).
– Lord George Gaunt, Lord Steyne’s second son, on whom the family curse of insanity unhappily devolves, in Vanity Fair.
– Master George Gaunt, Lord Gaunt’s young son, in Vanity Fair.
– George Gustavus, Lord Steyne, who is responsible for Becky’s highest heights and lowest lows, in Vanity Fair.
– George Herrick, Virginia’s father, the overseer at Caryston Hall, in Virginia of Virginia, written by Amélie Rives in 1888.
– George (G.W.) Hurstwood, the illustrious manager of Fitzgerald and Moy’s saloon, whose fall from grace counters Carrie’s rising star, Sister Carrie.
– George Hurstwood, Jr., his self-centered son, in Sister Carrie.
– George Knightley, the youngest of John and Isabella’s three boys, in Jane Austen’s Emma (1815).
– Mr. George Knightley, “a sensible man”, “a very old and intimate friend of the family”, and “the elder brother of Isabella’s husband”, who takes it upon himself to be the sole voice of criticism in Emma‘s life.
– George Lawrence, whose son is wounded at Shiloh / Pittsburgh Landing, in Across Five Aprils by Irene Hunt (1964; set during the American Civil War, 1861-1865).
– Sir George Lynn, a friend of Mr. Rochester, in Jane Eyre, 1847, by Charlotte Bronte.
– George Mac Turk, Lord Bajazet’s eldest son, who claims “that if he had his will when he came to the title, he would do what the sultans do, and clear the estate by chopping off all his younger brothers’ heads at once”, in Vanity Fair.
– George Osborne, the dashing cad Amelia falls for in Vanity Fair.
– George Osborne (called “Georgy“), the son of George and Amelia and the means of somewhat reconciling his mother with his father’s family, in Vanity Fair.
– George Otway, a member of the Otway clan, guests at Mr. and Mrs. Weston’s ball, in Jane Austen’s Emma (1815).
– George Page, Sidney’s father, whose death leaves Anna, Sid, and Aunt Harriet without a reliable income, in K. by Mary Roberts Rinehart (1914).
– George Rivington, friend of the Gray girls and Berry Joy, brother of Tom Rivington, in A Little Country Girl (1885), by Susan Coolidge.
– Sir George Tufto, Lieutenant-General in the army in Vanity Fair.
– George Wickham, the likable rascal in Pride and Prejudice by Jane Austen (written in 1797, published in 1813).
– George Winslow, Anna Winslow’s brother, whose letters from abroad Anna reads for the amusement of the working-class girls at the Union, in “May Flowers”, from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
WRITERS:
– George B. Seitz (1888-1944), American actor, director, playwright, and screenwriter.
– George Bernard Shaw (1856-1950), Irish author, critic, and playwright.
– George Eliot (1819-1880), pen name of English novelist and journalist Mary Ann Evans.
– George Orwell (1903-1950), English novelist, essayist, journalist, and critic.
– George Sand (1804-1876), pen name of French novelist and memoirist Amantine-Lucile-Aurore Dupin.
– George Caryl Sims (1902-1966), American author and screenwriter who wrote under the pen name “Paul Cain”.
William
July 28, 2014 § 12 Comments
ORIGIN:
From the Germanic “Wilhelm”, meaning “will-helmet”. Which you probably could not have guessed was what “Wilhelm” meant. Yep. That is your shocked face.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Bil, Bill, Billie, Billy, Gillermo, Guglielmo, Guillaume, Guillem, Guillermo, Gwil, Gwilim, Gwillym, Gwilym, Illiam, Liam, Lyam, Pim, Ulick, Uilleag, Uilleam, Uilliam, Vila, Vilhelm, Vili, Viliam, Vilim, Viljem, Viljo, Ville, Villem, Vilmos, Wil, Wilhelm, Wilkie, Wilkin, Wilky, Willem, Williamon, Willie, Willis, Willy, Wim, etc. Not Billiam, though. Well, I mean, I guess Billiam. If you really, really want it so.
REFERENCES IN LITERATURE:
– William (called “Bill“, b. 1912), the sixth of the dozen Gilbreth children whose upbringing is related in Cheaper By the Dozen (1948) and Belles on Their Toes (1950), written by Frank Gilbreth, Jr. and Ernestine Gilbreth Carey.
– William, a local boy Robin went to school with, in The Door in the Wall (written in 1949 and set sometime between 1327-1377), by Marguerite de Angeli.
– William the Farrier, a blacksmith under Sir Peter’s employ in The Door in the Wall.
– William, one of Sir John and Lady Middleton’s children, in Jane Austen’s Sense and Sensibility (set between 1792-1797, published in 1811).
– Mr. William Collins, the obsequious cousin/suitor, in Pride and Prejudice by Jane Austen (written in 1797, published in 1813).
– William Coxe (or Cox), a “pert young lawyer” Emma briefly considers as a possible match for her beloved Harriet Smith, in Jane Austen’s Emma (1815).
– William Taylor Creighton (called “Bill“; b. 1838), Jethro’s favorite older brother, “a big, silent man who was considered ‘peculiar’ in the neighborhood”, in Across Five Aprils by Irene Hunt (1964; set during the American Civil War, 1861-1865).
– William Dobbin, the plain yet generous soldier and friend who pines after Amelia in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
– Sir William Dobbin is the father of Capt. Dobbin in Vanity Fair.
– Sir William Howe, governor and military commander of the New England province, who is responsible for many of the parties and dances Sibyl attends in Tory society, in “Sibyl’s Slipper”, a story of the American Revolutionary War, from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
– William Larkins, Mr. Knightley’s farm manager in Emma.
– Sir William Lucas, the kindly (if slightly foolish) country squire in Pride and Prejudice.
– William Wise, a woodworker under Sir Peter’s employ in The Door in the Wall.
WRITERS:
– William Blake (1757-1827), English painter, poet, and printmaker.
– William Cullen Bryant (1794-1878), American poet, journalist, and editor.
– William Congreve (1670-1729), English poet and playwright.
– William Douglas (c. 1672-1748) Scottish poet.
– William Ellis (c. 1700-1758), English farmer and agricultural writer.
– William Ellis (1794-1872), English missionary and author.
– William Faulkner (1897-1963), American writer and Nobel Prize laureate.
– William Gilbert (1544-1603), English physicist, natural philosopher, and writer.
– Sir William Schwenck (W.S.) Gilbert (1836-1911), English dramatist, librettist, and poet.
– William Hazlitt (1778-1830), English writer.
– William Kennedy (b. 1928), American writer and journalist.
– William (W.) Somerset Maugham (1874-1965), English playwright, novelist, and short story writer.
– William Shakespeare (1564-1616), English poet, playwright, and actor.
– William Makepeace Thackeray (1811-1863), English novelist.
– William J. Whalen (1926-2008), American writer and educator.
– William Hale White (1831-1913), English civil servant, translator, and writer who published under the pen name “Mark Rutherford”.
– William Wordsworth (1770-1850), English poet.
– William Butler (W.B.) Yeats (1865-1939), Irish poet and playwright.
QUOTATIONS:
– From the popular ballad “Black Ey’d Susan, or Sweet William’s Farewell“, by John Gay, first published in 1730: “‘O Susan, Susan, lovely dear, / My vows shall ever true remain; / Let me kiss off that falling tear, / We only part to meet again. / Change, as ye list, ye winds; my heart shall be / The faithful compass that still points to thee. / ‘Believe not what the landsmen say, / Who tempt with doubts thy constant mind: / They’ll tell thee, sailors, when away, / In every port a mistress find. / Yes, yes, believe them when they tell thee so, / For thou art present wheresoe’er I go. / . . . ‘Though battle call me from thy arms, / Let not my pretty Susan mourn; / Though cannons roar, yet safe from harms, / William shall to his dear return.'”
Lydia
July 28, 2014 § 5 Comments
ORIGIN:
From Latin, meaning “a woman from Lydia”, which was an ancient country on the west coast of Asia Minor, once ruled by the famously wealthy Croesus. Perhaps not the most deeply meaningful name origin, but whatevs.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Lidia, Liddy, Lidya, Lydda, Lydie, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Lydia Bennet, the foolish and frivolous youngest of the five Bennets in Pride and Prejudice by Jane Austen (written in 1797, published in 1813).
– Lydia Creighton (b. 1834), one of “the twin girls, long since married and moved to Ohio” who are among Jethro’s far-distant older siblings, in Across Five Aprils by Irene Hunt (1964; set during the American Civil War, 1861-1865).
– Lydia Hancock, the aunt for whom Mr. Hancock goes to Mr. Lapham to have a silver sugar bowl made, in Johnny Tremain by Esther Forbes (written in 1943; set during the years leading up to the American Revolutionary War, 1773-1775).
WRITERS:
– Lydia Becker (1827-1890), English activist, publisher, and scientist.
– Lydia Yudifovna Berdyaev (1871-1945), Russian poet.
– Lydia T. Black (1925-2007), American anthropologist and author.
– Lydia Cabrera (1899-1991), Cuban anthropologist and poet.
– Lydia Cacho (b. 1963) Mexican activist, author, and journalist.
– Lydia Campbell (1818-1905), Anglo-Canadian diarist.
– Lydia Maria Child (1802-1880), American activist, journalist, and novelist.
– Lydia Chukovskaya (1907-1996), Russian/Finnish author and poet.
– Lydia Davis (b. 1947), American essayist, novelist, short story writer, and translator.
– Lydia Gregory (b. 1954), pen name of American children’s book author and novelist Diane Carey, who also publishes as “D.L. Carey”.
– Lydia Grigorieva (b. 1945), Ukrainian poet.
– Lydia Hitchcock (1946-2011), pen name of English romance author Penelope Halsall, who also published as “Annie Groves”, “Caroline Courtney”, “Melinda Wright”, and “Penny Jordan”.
– Lydia Jannsen (1843-1886), Estonian poet who published under the pen name “Lydia Koidula”.
– Lydia Kwa (b. 1959), Canadian novelist, poet, psychologist, and short story writer.
– Lydia Mackenzie Falconer Miller (1812-1876), English children’s book author who also published under the pen name “Harriet Myrtle”.
– Lydia Millet (b. 1968), American novelist.
– Lydia Sargent (b. 1942), American activist, actor, author, playwright, and writer.
– Lydia Sigourney (1791-1865), American poet who published as “Mrs. Sigourney”.
– Lydia Tomkiw (1959-2007), American poet, singer, and songwriter.
– Lydia Wahlström (1869-1954), Swedish activist, author, and historian.
– Lydia Wevers (b. 1950), New Zealander critic, editor, historian, and writer.
– Lydia Zinovieva-Annibal (1866-1907), Russian dramatist, novelist, and short story writer.