June 10, 2015 § 6 Comments
An English variation of “Susanna”, from the Hebrew “Shoshannah”, meaning “lily” or “rose”.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Sanna, Sanne, Sawsan, Shoshana, Shoshannah, Sooki, Sookie, Sooky, Sousanna, Su, Sue, Susana, Susanita, Susann, Susanna, Susannah, Susanne, Suse, Susey, Susi, Susie, Susy, Sukey, Suki, Sukie, Suzan, Suzana, Suzann, Suzanna, Suzannah, Suzanne, Suze, Suzelle, Suzette, Suzey, Suzi, Suzie, Suzy, Zana, Zanna, Zooey, Zooie, Zsazsa, Zsuzsa, Zsuzsanna, Zsuzsi, Zsuzsu, Zu, Zula, Zuza, Zuzana, Zuzanka, Zuzanna, Zuzi, Zuzia, Zuzka, Zuzu, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Susan Hassan, one of Lily’s best friends, and a natural enemy of her other best friend, Diana, in Sleeping Arrangements, by Laura Cunningham (published 1989, set in the 1950s).
– Susan Coolidge (1835-1905), pen name of American children’s book writer Sarah Chauncey Woolsey.
– Susan Glaspell (1876-1948), American actress, journalist, novelist, and playwright.
– Susan Eloise (S.E.) Hinton (b. 1948), American children’s book writer, novelist, and screenwriter.
– From the popular ballad “Black Ey’d Susan, or Sweet William’s Farewell“, by John Gay, first published in 1730: “The noblest captain in the British fleet, / Might envy William’s lips those kisses sweet. / ‘O Susan, Susan, lovely dear, / My vows shall ever true remain; / Let me kiss off that falling tear, / We only part to meet again. / Change, as ye list, ye winds; my heart shall be / The faithful compass that still points to thee. / ‘Believe not what the landsmen say, / Who tempt with doubts thy constant mind: / . . . ‘If to far India’s coast we sail, / Thy eyes are seen in diamonds bright, / Thy breath is Afric’s spicy gale, / Thy skin is ivory, so white. / Thus every beauteous object that I view, / Wakes in my soul some charm of lovely Sue. / ‘Though battle call me from thy arms, / Let not my pretty Susan mourn; / Though cannons roar, yet safe from harms, / William shall to his dear return.’”