Dora

August 27, 2014 § Leave a comment

ORIGIN:
Diminutive of “Dorothy“, “Isadora”, “Theodora”, “Dorcas“, “Doris”, “Dolores”, etc.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Dede, Dee, Ditte, Dittie, Ditty, Dodie, Dody, Doll, Dollie, Dolly, Dolores, Dorcas, Doreen, Dorelle, Dorene, Dorete, Doretta, Dorie, Dorinda, Dorine, Doris, Dorit, Dorita, Doro, Dorota, Dorothea, Dorothy, Dorte, Dorthe, Dory, Dosia, Dot, Dottie, Dotty, Feodora, Isadora, Isidora, Teodora, Theodora, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Great Aunt Dora, Etka’s kid sister, “maybe the most affectionate woman who ever lived”, in Sleeping Arrangements, by Laura Cunningham (published 1989, set in the 1950s).
Dora Robson, a good-humored, slightly snobbish Boston girl in “That Little Smith Girl” from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).

WRITERS:
Dora Acuña (1903-1987), Paraguayan journalist and poet.
Dora (Doralina) Alonso (1910-2001), Cuban journalist and writer.
Dora Birtles (1903-1992), Australian novelist, poet, short story author, and travel writer.
Dora d’Istria (1828-1888), pen name of Hungarian activist and writer, the duchess Helena Koltsova-Massalskaya.
Dora Gabe (1886-1983), Bulgarian essayist, poet, short story writer, translator, and travel writer.
Dora Read Goodale (1866-1953), American poet and teacher.
Dora (Dorothy) Greenwell (1821-1882), English poet.
Dora Heldt (b. 1961), German novelist.
Dora Maar (1907-1997), Argentinian muse, painter, photographer, and poet.
Dora Malech (b. 1981), American poet.
Dora (Dorothy) Montefiore (1851-1933), Anglo-Australian activist, poet, and writer.
Dora Levy Mossanen (b. 1945), American novelist.
Dora Pavel (b. 1946), Romanian journalist, novelist, poet, and short story writer.
Dora Russell (1894-1986), English activist and writer.
Dora Oake Russell (1912-1986), Canadian editor, educator, and writer.
Dora Jessie Saint (1913-2012), English novelist who published under the pen name “Miss Read”.
Dora Sigerson Shorter (1866-1918), Irish poet and sculptor.
Dora (Theodora) van der Meiden-Coolsma (1918-2001), Dutch children’s book author and columnist who also published under the pen name “Constanze Hazelager”.
Dora Van Gelder (1904-1999), Dutch-American occultist, theosophist, and writer.
Dora Wasserman (1919-2003), Ukrainian actress, director, and playwright.

Diana

August 26, 2014 § 2 Comments

ORIGIN:
Latin, meaning “divine”, from the Roman goddess of the moon, hunting, forests, and childbirth.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Dajana, Dede, Dee, Di, Diahann, Dian, Diane, Dianna, Dianne, Dijana, Kiana, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Diana, a girl at school Lily befriends, one of the other “irregular” children in her grade, in Sleeping Arrangements, by Laura Cunningham (published 1989, set in the 1950s).
Diana Duval, one of Lily’s first friends, “a dirty blonde in every sense”, in Sleeping Arrangements.
Diana Rivers (later Fitzjames), one of St. John’s sisters, who befriend Jane after she leaves Thornfield, in Jane Eyre, 1847, by Charlotte Bronte.

WRITERS:
– Diana Athill (b. 1917), English editor, novelist, and memoirist.
– Diana Gabaldon (b. 1952), American author.
– Diana Gould (b. 1944), American author and screenwriter.
– Diana Hendry (b. 1941), English author and poet.
– Diana Wynne Jones (1934-2011), English writer.
– Diana Mitford, the Hon. Lady Mosley (1910-2003), English socialite and writer.
– Diana Morgan (b. 1913), English novelist.

Adela

August 25, 2014 § 1 Comment

ORIGIN:
Germanic, meaning “noble”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Ada, Adalyn, Adalynn, Adel, Adele, Adelia, Adelina, Adeline, Adelita, Adella, Adelle, Adelyn, Alena, Alene, Alina, Aline, Alita, Delia, Della, Delle, Dellie, Delly, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Adela (Adèle) Varens, Mr. Rochester’s ward and Jane Eyre’s pupil at Thornfield, in Jane Eyre, 1847, by Charlotte Bronte.

Orizaba

August 24, 2014 § 1 Comment

ORIGIN:
Possibly somehow from “Citaltépl”, the Aztec name for the Pico de Orizaba, meaning “star mountain” in the Nauhuatl language.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Ori, Orry, Zabe? Your guess is as good as mine.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Orizaba Page (called “Zabe“), a young servant at Caryston Hall, in Virginia of Virginia, written by Amélie Rives in 1888.

Virginia

August 24, 2014 § 1 Comment

ORIGIN:
Feminine version of a Roman family name, meaning “maid” or “virgin”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Geena, Gena, Gigi, Gina, Ginia, Ginger, Ginnie, Ginny, Jeana, Jeanna, Jinnie, Jinny, Virgee, Virgie, Virgy, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Virginia Herrick, the lovely daughter of the overseer of Caryston Hall, in Virginia of Virginia, written by Amélie Rives in 1888.

WRITERS:
– Virginia C. (V.C.) Andrews (1923-1986), pen name of American novelist Cleo Virginia Andrews.
– Virginia Clay-Copton (1825-1915), American memoirist and socialite.
– Virginia Hamilton (1934-2002), American children’s book writer.
– Virginia Henley (b. 1935), English novelist.
– Virginia Rudd Lanier (1930-2003), American mystery writer.
– Virginia Woolf (1882-1941), English writer and modernist.

David

August 22, 2014 § 4 Comments

ORIGIN:
From Hebrew, meaning “beloved”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Dai, Daividh, Dauid, Dave, Daveth, Davey, Davide, Davie, Davis, Davit, Davy, Daw, Dawid, Dawud, Dewie, Dewey, Dewydd, Dovid, Taavetti, Taavi, Tavi, Taffy, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Brother David, the stonemason, one of the monks at St. Mark’s in The Door in the Wall (written in 1949 and set sometime between 1327-1377), by Marguerite de Angeli.
David Langston, the titular clean-living “harvester of the forest”, in The Harvester (1911) by Gene Stratton Porter.
David Wyburn, Esther’s cousin, who works as a clerk at Weyman & Co.’s importing-house, in “Esther Bodn”, from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).

WRITERS:
David Craig (b. 1929), pen name of Welsh novelist James Tucker, who also publishes as “Bill James” and “Judith Jones”.
David Herbert (D.H.) Lawrence (1885-1930), English critic, essayist, novelist, painter, playwright, and poet.
David Malouf (b. 1934), Australian novelist, playwright, and short story writer.
David McCullough (b. 1933), American author, historian, and lecturer.
David Mitchell (b. 1969), English novelist.
David Sedaris (b. 1956), American author and humorist.
David Foster Wallace (1962-2008), American essayist, novelist, professor, and short story writer.
David Walliams (b. 1971), English activist, actor, children’s book writer, and comedian.

Isabella

August 14, 2014 § 10 Comments

ORIGIN:
Latinate version of “Isabel“, a medieval variant of “Elizabeth“.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Beileag, Bell, Bella, Belle, Belina, Belinha, Ibbie, Ibby, Ilsa, Ilse, Isa, Isabel, Isabela, Isabele, Isabell, Isabelle, Isbel, Iseabail, Isebel, Isebela, Isebele, Isebell, Isebella, Isebelle, Ishbel, Isobel, Isobela, Isobele, Isobell, Isobella, Isobelle, Issie, Issy, Izabel, Izabela, Izabele, Izabell, Izabella, Izabelle, Izzie, Izzy, Libbie, Libby, Sabella, Sabelle, Ysabel, Zabel, Zabella, Zabelle, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Isabella Knightley (called “Bella“), the older of John and Isabella’s two daughters, in Jane Austen’s Emma (1815).
– Isabella Knightley, née Woodhouse, “a pretty, elegant little woman, of gentle, quiet manners”, “a devoted wife, a doting mother”. Emma’s older sister, married to Mr. Knightley’s younger brother John, in Emma.
– Isabella McGilvray (called “Bella“), the daughter of a wash-woman and house-cleaner who lives in the tenement behind Grandpa Bennet’s house, and who Katy befriends, in “That Ridiculous Child”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).

WRITERS:
– Isabella Bird (1831-1904), English explorer, naturalist, photographer, and writer.

Julia

August 12, 2014 § 2 Comments

ORIGIN:
Feminine form of “Julius”, a Roman name possibly derived from the Greek “Ioulos”, meaning “downy-cheeked” or “youthful”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Giulia, Giulietta, Jules, Juli, Juliana, Julianne, Julie, Juliet, Julietta, Juliette, Juliska, Juliya, Yulia, Yuliya, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Julia Bennet, Katy’s oldest sister, who lacks sympathy, in “That Ridiculous Child”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).
Julia Hurstwood, George Hurstwood’s beautiful-but-cold wife, in Theodore Dreiser’s Sister Carrie (published in 1900; set 1889-1890s).
Julia Prime, friend of the Gray girls and Berry Joy, in A Little Country Girl (1885), by Susan Coolidge.
Julia Severn, a pupil at Lowood Academy, guilty of the unthinkable crime of having naturally curly hair, in Jane Eyre, 1847, by Charlotte Bronte.

WRITERS:
– Julia Cameron (b. 1948), American writer.
– Julia Ward Howe (1819-1910), American activist, poet, and writer.
– Julia Peterkin (1880-1961), American author.
– Julia Sweeney (b. 1959), American actress, comedian, and author.

QUOTATIONS:
– Probably the most famous usage of the name is “Julia“, from The Beatles’ 1968 album The Beatles (known as the White Album), which begins: “Half of what I say is meaningless / But I say it just to reach you, Julia / Julia, Julia, oceanchild, calls me / So I sing of song of love, Julia”
– “Upon Julia’s Clothes“, written in 1630 by Robert Herrick, famously begins: “Whenas in silks my Julia goes, / then, then (methinks) how sweetly flows / That liquefaction of her clothes.” Apparently, this Julia was a favorite of Herrick’s, because he wrote a ton of poetry to her. This should come in super handy to anyone who wants to romance a Julia.
– From “Upon Julia’s Riband“, by Robert Herrick: “As shows the air when with a rainbow grac’d, / So smiles that riband ’bout my Julia’s waist”
– From “The Dream“, by Robert Herrick: “Only remained a little bit, / Which will be burnt up by-and-by; / Then, Julia, weep, for I must die.”
– From “Upon Roses“, by Robert Herrick: “They blush’d, and look’d more fresh than flowers / Quicken’d of late by pearly showers / And all because they were possess’d / But of the heat of Julia’s breast”
– From “How His Soul Came Ensnared“, by Robert Herrick: “My soul would one day go and seek / For roses, and in Julia’s cheek / A richesse of those sweets she found”
– From “To Julia“, by Robert Herrick: “How rich and pleasing thou, my Julia, art / In each thy dainty and peculiar part!”
– From a different “To Julia“, by Robert Herrick: “The saints’-bell calls, and, Julia, I must read / The proper lessons for the saints now dead: / To grace which service, Julia, there shall be / One holy collect said or sung for thee.”
– From “A Ring Presented to Julia“, by Robert Herrick: “Julia, I bring / To thee this ring / Made for thy finger fit; / To show by this / That our love is / (Or should be) like to it.”
– From “His Sailing From Julia“, by Robert Herrick: “But yet for love’s sake let thy lips do this, / Give my dead picture one engendering kiss: / Work that to life, and let me ever dwell / In thy remembrance, Julia. So farewell.”
– From “The Transfiguration“, by Robert Herrick: “Immortal clothing I put on / So soon as, Julia, I am gone / To mine eternal mansion.”
– From “Cherry-Pit“, by Robert Herrick: “Julia and I did lately sit / Playing for sport at cherry-pit”
– Robert Herrick also wrote “The Candour of Julia’s Teeth“, “To Julia In The Temple“, “His Charge To Julia At His Death“,  “On Julia’s Picture“, and “His Covenant; Or, Protestation To Julia“. He really dug this Julia chick.

Ruth

August 7, 2014 § 7 Comments

ORIGIN:
From Hebrew, meaning “friend” or “companion”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Ruta, Rute, Ruut, Ruthie, Ruthy.

REFERENCES IN LITERATURE:
Ruth Bowen, the noble, sea-loving young heroine of “Water Lilies” from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
Ruth Huckabuck, Reuben’s dwarfish granddaughter and heir, in Lorna Doone, by R.D. Blackmore (written in 1869, set in the 1670s-1680s).
Ruth Jameson (sometimes called “Ruthie“), “a girl of the city” who cannot see herself as the Harvester’s dream girl, in The Harvester (1911) by Gene Stratton Porter.
Ruth Varnum (later Mrs. Ned Hale), a friend of Ethan’s and Mattie’s, who, as landlady to the narrator, is able to fill him in on some of the details surrounding Ethan’s tragic life, in Edith Wharton’s Ethan Frome (written in 1911, but set in the 1890s or first few years of the 1900s).
Ruth Visor, Keren Lemon’s cousin, who fears she will be forced to compete with Keren for Robert Racket’s love, in “The Farrier Lass o’ Piping Pebworth” (written in 1887, set circa 1600), from A Brother to Dragons, and Other Old Time Tales (1888), by Amélie Rives.

WRITERS:
– Ruth Gordon (1896-1985), American actress and writer.
– Ruth Prowler Jhabvala (1927-2013), German-born British-American writer.
– Ruth Edna Kelley (1893-1982), American author and librarian.
– Ruth Rendell (b. 1930), English author.
– Ruth Stout (1884-1980), American author.
– Ruth Plumly Thomson (1891-1976), American children’s book author.

Samuel

August 7, 2014 § 7 Comments

ORIGIN:
From Hebrew, meaning “God has heard” or “name of God”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Sam, Sami, Sammie, Sammy, Semuel, Shem, Shemuel, Shmuel, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Samuel Warburton, Mrs. Warburton’s husband, a scientist and scholar, in “Pansies” from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.

WRITERS:
– Samuel Beckett (1906-1989), Irish novelist, playwright, and poet.
– Samuel Butler (1613-1680), English poet and satirist.
– Samuel Butler (1835-1902), English writer and iconoclast.
– Samuel Clemens (1835-1910), American author and humorist who wrote under the pen name “Mark Twain”.
– Samuel Taylor Coleridge (1772-1834), English critic, poet, and philosopher.
– Samuel Johnson (1709-1784), English moralist, writer, and lexicographer.
– Samuel Pepys (1633-1703), English diarist.

Where Am I?

You are currently browsing entries tagged with Spanish at The Art of Literary Nomenclature.