Hannah

August 17, 2014 § 10 Comments

ORIGIN:
From the Hebrew name “Channah”, meaning “favor” or “grace”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Aina, Ana, Anabel, Anabela, Anabell, Anabella, Anabelle, Anais, Anca, Ane, Aneta, Ania, Anica, Anika, Aniko, Anita, Anja, Anka, Anna, Annabel, Annabela, Annabell, Annabella, Annabelle, Annabel, Anne, Annetta, Annette, Anneli, Anni, Annica, Annick, Annie, Annika, Anniken, Annikki, Annukka, Annushka, Annuska, Anny, Anushka, Anya, Chanah, Channah, Hana, Hanna, Hanne, Hannele, Hania, Hena, Henda, Hendel, Hene, Henye, Jana, Janna, Joanna, Joanne, Johanna, Johannah, Nainsi, Nan, Nancie, Nancy, Nanette, Nannie, Nanny, Nina, Ninon, Ona, Onna, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Hannah, a houseservant at the Elliston’s, in “Major Molly’s Christmas Promise” from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
– Hannah, the servant in the Rivers household, in Jane Eyre, 1847, by Charlotte Bronte.
– Hannah, “a civil, pretty-spoken girl”, housemaid at Randalls and daughter of Mr. Woodhouse’s coachman, James, in Jane Austen’s Emma (1815).
– Aunt Hannah, who might be a fallback matron for Hope should something happen to Mrs. Bell, in “What Hope Bell Found in Her Stocking”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).

WRITERS:
– Hannah Arendt (1906-1975), German-American political theorist and writer.

QUOTATIONS:
– Henry Wadsworth Longfellow’s “Elizabeth” (published in 1873, but set in 1701-02; from Tales of a Wayside Inn, Part the Third: The Theologian’s Tale) tells the love story of John Estaugh (1676-1742) and Elizabeth Haddon (1680-1762), with her servants Joseph and Hannah as supporting characters, and Hannah described thusly: ” . . . Hannah the housemaid / Laughed with her eyes, as she listened, but governed her tongue, and was silent, / . . . Hannah the housemaid, the thrifty, the frugal . . . / . . . for a season was silent the penitent housemaid; / . . . Nothing was heard for a while but the step of Hannah the housemaid / Walking the floor overhead, and setting the chambers in order. / And Elizabeth said, with a smile of compassion, ‘The maiden / Hath a light heart in her breast, but her feet are heavy and awkward.’ / . . . Hannah the housemaid, the homely, was looking out of the attic, / Laughing aloud at Joseph, . . . / . . . Hannah the housemaid / Diligent early and late, and rosy with washing and scouring, / Still as of old disparaged the eminent merits of Joseph, / And was at times reproved for her light and frothy behavior, / For her shy looks, and her careless words, and her evil surmisings, / . . . And not otherwise Joseph, the honest, the diligent servant, / Sped in his bashful wooing with homely Hannah the housemaid; / For when he asked her the question, she answered, ‘Nay;’ and then added: / ‘But thee may make believe, and see what will come of it, Joseph.'”

Sylvia

August 16, 2014 § 2 Comments

ORIGIN:
Alternate spelling of “Silvia”, feminine form of the Latin name “Silvius”, meaning “of the forest”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Silva, Silvia, Silvie, Silviya, Silvy, Syl, Sylva, Sylvi, Sylvie, Sylwia, Szilvia, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Sylvia (Sylvie) Lamonte (called “Syl“), the “little dryad that had slipped from some rose-tree’s bark” who Doctor Tom cures, in “The Story of Little Syl”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).

WRITERS:
– Sylvia Plath (1932-1963), American poet, novelist, and short story writer.
– Sylvia Townsend Warner (1893-1978), English novelist and poet.
– Sylvia Wright (1917-1981), American editor, humorist, and writer.

Syl

August 16, 2014 § 2 Comments

ORIGIN:
Shortened version of “Sylvia“, “Sylvie“, etc. meaning “of the forest”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Silva, Silvia, Silvie, Silviya, Silvy, Sylva, Sylvi, Sylvia, Sylvie, Sylwia, Szilvia, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Little Syl (Sylvie) Lamonte, the “little dryad that had slipped from some rose-tree’s bark” who Doctor Tom cures, in “The Story of Little Syl”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).

Dennis

August 15, 2014 § 1 Comment

ORIGIN:
From the medieval French version of “Dionysios”, derived from the name of the Greek god of wine, dance, revelry, and fertility.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Deion, Den, Denes, Denis, Denney, Denny, Denys, Deon, Dion, Dionysios, Dionysius, Tenney, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Dennis Flannigan, “the great Irish auctioneer”, a denizen of Pump Court, in “In a Rag-Bag”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).

Isabella

August 14, 2014 § 10 Comments

ORIGIN:
Latinate version of “Isabel“, a medieval variant of “Elizabeth“.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Beileag, Bell, Bella, Belle, Belina, Belinha, Ibbie, Ibby, Ilsa, Ilse, Isa, Isabel, Isabela, Isabele, Isabell, Isabelle, Isbel, Iseabail, Isebel, Isebela, Isebele, Isebell, Isebella, Isebelle, Ishbel, Isobel, Isobela, Isobele, Isobell, Isobella, Isobelle, Issie, Issy, Izabel, Izabela, Izabele, Izabell, Izabella, Izabelle, Izzie, Izzy, Libbie, Libby, Sabella, Sabelle, Ysabel, Zabel, Zabella, Zabelle, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Isabella Knightley (called “Bella“), the older of John and Isabella’s two daughters, in Jane Austen’s Emma (1815).
– Isabella Knightley, née Woodhouse, “a pretty, elegant little woman, of gentle, quiet manners”, “a devoted wife, a doting mother”. Emma’s older sister, married to Mr. Knightley’s younger brother John, in Emma.
– Isabella McGilvray (called “Bella“), the daughter of a wash-woman and house-cleaner who lives in the tenement behind Grandpa Bennet’s house, and who Katy befriends, in “That Ridiculous Child”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).

WRITERS:
– Isabella Bird (1831-1904), English explorer, naturalist, photographer, and writer.

Patrick

August 14, 2014 § 4 Comments

ORIGIN:
From the Latin “Patricius”, meaning “of noble birth”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Paddy, Padraic, Padraig, Padrig, Pat, Pate, Patric, Patrice, Patricius, Patrik, Patrizio, Patryk, Patsy, Patty, Pherick, Rick, Rickie, Ricky, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Patrick, one of the servants in the Lorton household, in “The Youngest Miss Lorton”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).

WRITERS:
– Patrick Carman (b. 1966), American writer.
– Patrick Hamilton (1904-1962), English novelist and playwright.
– Patrick F. McManus (b. 1933), American humorist and writer.
– Patrick O. McGuire (1926-2002), pen name of English crime fiction author and screenwriter James Mitchell, who also wrote under the pen name “James Munro”.
– Patrick Robinson (b. 1940), English novelist and columnist.
– Patrick Taylor (b. 1941), Irish novelist.
– Patrick White (1912-1990), Anglo-Australian novelist.

Richard

August 14, 2014 § 4 Comments

ORIGIN:
Germanic, meaning “strong ruler” or “brave power”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Dickey, Dickie, Dickon, Dickson, Dicky, Dicun, Dix, Dixon, Rhisiart, Ric, Ricard, Ricardo, Rich, Richie, Rick, Rickey, Rickie, Ricky, Rico, Ritchie, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Richard, a cousin of the two Miss Steele’s, who stay with his family in their London home in Bartlett’s Buildings, in Jane Austen’s Sense and Sensibility (set between 1792-1797, published in 1811).
Sir Richard Blewitt, a local magistrate in Lorna Doone, by R.D. Blackmore (written in 1869, set in the 1670s-1680s).
Richard de Lindsay, one of Sir Peter and Lady Constance’s two sons, in The Door in the Wall (written in 1949 and set sometime between 1327-1377), by Marguerite de Angeli.
Mr. Richard Lorton, whose failure to teach his youngest daughter to curb her chattering results in much trouble for the whole family, in “The Youngest Miss Lorton”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).
Richard Mason (called “Dick“), Bertha Mason’s brother, in Jane Eyre, 1847, by Charlotte Bronte.

WRITERS:
– Richard Allen (1922-1993), pen name of Anglo-Canadian pulp novelist James Moffat, who also published under the pen names of “Etienne Aubin” and “Trudi Maxwell”.
– Richard Bach (b. 1936), American writer.
– Richard Cargoe (1911-1983), pen name of Cornish biographer, historian, lecturer, novelist, poet, and professor Robert Payne, who also used the pen names “Howard Horn”, “John Anthony Devon”, “Robert Young”, and “Valentin Tikhonov”.
– Richard Hugo (b. 1947), pen name of English author Jim Williams, who also publishes as “Alexander Mollin”.
– Richard Lovelace (1618-1657), English poet.
– Richard Matheson (1926-2013), American author and screenwriter.
– Richard Price (b. 1949), American novelist and screenwriter.
– Richard Pryor (1940-2005), American actor, comedian, critic, director, and writer.
– Richard Raine (1923-2006), pen name of English author Raymond Sawkins, who also wrote under the pen names “Colin Forbes”, “Harold English”, and “Jay Bernard”.
– Richard Russo (b. 1949), American author and screenwriter.
– Richard Brinsley Sheridan (1751-1816), Irish playwright and poet.
– Richard Wilbur (b. 1921), American poet.
– Richard Wright (1908-1960), American writer and poet.

Arthur

August 13, 2014 § 4 Comments

ORIGIN:
Possibly Celtic, meaning “noble” or “king”, or “bear-hero”, or from Norse, meaning “Thor’s eagle”, or from a Roman last name. No one really knows. Your guess is as good as mine. Unless you are very, very bad at guessing, in which case, mine might be a little bit better.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Art, Artair, Arther, Arthie, Arthy, Artie, Arto, Artur, Arturo, Arty, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Rev. Mr. Arthur Villars, guardian to both Evelina and her mother, Caroline, in Evelina, or, The History of a Young Lady’s Entrance into the World (1778), by Fanny Burney.

WRITERS:
– Arthur C. Clarke (1917-2008), English writer, inventor, and explorer.
– Sir Arthur Conan Doyle (1859-1930), Scottish author.
– Arthur Miller (1915-2005), American essayist and playwright.
– Sir Arthur Quiller-Couch (1863-1944), English critic and writer.
– Arthur Ransome (1884-1967), English author and journalist.
– Arthur Stone (1931-2015), pen name of American crime author Ann Rule, who also published as “Andy Stack” and “Chris Hansen”.
– Arthur Stringer (1874-1950), Canadian novelist, screenwriter, and poet.

Denis

August 12, 2014 § Leave a comment

ORIGIN:
Alternate spelling of “Dennis“, from the medieval French version of “Dionysios”, derived from the name of the Greek god of wine, dance, revelry, and fertility.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Deion, Den, Denes, Denney, Dennis, Denny, Denys, Deon, Dion, Dionysios, Dionysius, Tenney, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Denis, one of the other pageboys Robin befriends during his stay in Sir Peter’s castle, in The Door in the Wall (written in 1949 and set sometime between 1327-1377), by Marguerite de Angeli.
– Denis Eady, the “rich Irish grocer” and one-time suitor of Mattie Silver, in Edith Wharton’s Ethan Frome (written in 1911, but set in the 1890s or first few years of the 1900s).

WRITERS:
– Denis Bond (b. 1946), English children’s book and television writer.
– Denis Diderot (1713-1784), French critic, philosopher, and writer.
– Denis Johnson (b. 1949), American writer.

Arnold

August 12, 2014 § 1 Comment

ORIGIN:
Germanic, meaning “eagle power” or “strong as an eagle”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Arend, Arn, Arnaldo, Arndt, Arne, Arnie, Arnaud, Arnoud, Arny, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Arnold Foster, friend of the Gray girls and Berry Joy, brother of Dick Foster, in A Little Country Girl (1885), by Susan Coolidge.

WRITERS:
– Arnold Bennett (1867-1931), English critic, essayist, novelist, and playwright.

Where Am I?

You are currently browsing entries tagged with German at The Art of Literary Nomenclature.