Augusta

August 21, 2014 § Leave a comment

ORIGIN:
Feminine form of “Augustus”, meaning “majestic” or “venerable”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Gus, Gussie, Gussy, Gusta.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Augusta Brocklehurst, the second daughter of the formidable and hypocritical supervisor of Lowood Institute, in Jane Eyre, 1847, by Charlotte Bronte.
– Augusta Hawkins, the vain and self-important younger daughter of a Bristol merchant, who Mr. Elton selects for his wife after being disappointed in his first choice, in Jane Austen’s Emma (1815).

WRITERS:
– Augusta, Lady Gregory (1852-1932), Irish dramatist, folklorist, and theatre manager.

Philip

August 21, 2014 § 2 Comments

ORIGIN:
From the Greek “Philippos”, meaning “friend of horses”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Felip, Felipe, Filib, Filip, Filippos, Filippus, Flip, Phil, Phillip, Philippe, Philippos, Pilib, Pip, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Philip Canning, the narrator of “The Portrait” (1885), from Stories of the Seen and Unseen by Mrs. (Margaret) Oliphant.
– Rev. Mr. Philip Elton, the handsome and seemingly-agreeable vicar of Highbury, who turns out to be rather conceited and inconsiderate, in Jane Austen’s Emma (1815).
– Philip Frederick Ottenburg (called “Fred“), the dynamic young brewing heir who launches Thea’s operatic career, in The Song of the Lark by Willa Cather (written in 1915 and set in the 1890s).

WRITERS:
Philip K. Dick (1928-1982), American essayist, novelist, philosopher, and short story writer.
Philip Freneau (1752-1832), American editor, poet, and polemicist.
Philip Latham (1902-1981), pen name of American astronomer and science fiction author Robert S. Richardson.
Philip Pullman (b. 1946), British fantasy author and playwright.
Philip Roth (b. 1933), American novelist.
Philip Van Doren Stern (1900-1984), American author, editor, and historian.

Ed

August 18, 2014 § Leave a comment

ORIGIN:
Shortened version of “Edward“, “Edgar”, “Edwin“, “Edmund”, etc.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Edd, Eddi, Eddie, Eddy, Ned, Nedd, Neddie, Neddy, Ted, Tedd, Teddie, Teddy, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Ed Turner, the neighbor whose farm Rob Taylor tried to escape to when he and Mary Creighton were pursued by Travis Burdow, in Across Five Aprils by Irene Hunt (1964; set during the American Civil War, 1861-1865).
Dr. Ed Wilson, who sacrificed wealth and home life so his brilliant younger brother Max could get an education and a career, in K. by Mary Roberts Rinehart (1914).

Kenneth

August 17, 2014 § 1 Comment

ORIGIN:
Anglicized version of either “Coinneach”, meaning “handsome”, or “Cinaed”, meaning “born of fire”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Cainneach, Coinneach, Cinaed, Cionaodh, Ken, Kennet, Kennie, Kennith, Kenny, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Kenneth is one of the names K. Le Moyne considers utilizing as his alias in K. by Mary Roberts Rinehart (1914).

WRITERS:
– Kenneth Anderson (1910-1974), English adventure writer.
– Kenneth Grahame (1859-1932), Scottish writer.
– Kenneth Horne (1900-1975), English writer and playwright.
Kenneth Millar (1915-1983), Canadian-American crime author who published under the pen name “Ross Macdonald”.
– Kenneth Morris (1879-1937), Welsh author and theosophist.
– Kenneth Roberts (1885-1957), American author and journalist.
– Kenneth Tynan (1927-1980), English critic and writer.

Christine

August 17, 2014 § 1 Comment

ORIGIN:
Variation of “Christina”, from “Christiana”, the feminine form of “Christian”, meaning, you know, “a Christian”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Chris, Chrissie, Chrissy, Christa, Christel, Christelle, Christen, Christi, Christiana, Christiane, Christie, Christin, Christina, Christy, Cris, Crissi, Crissie, Crissy, Crista, Cristen, Cristi, Cristiana, Cristiane, Cristie, Cristin, Cristina, Cristine, Cristy, Crys, Cryssi, Cryssie, Cryssy, Crysta, Crysten, Crysti, Crystie, Crystin, Crystina, Crystine, Crysty, Ina, Kia, Kiki, Kilikina, Kirsi, Kirsteen, Kirsten, Kirsti, Kirstie, Kirstin, Kirstine, Kirsty, Kjersti, Kris, Krissi, Krissie, Krissy, Krista, Kristen, Kristi, Kristiana, Kristiane, Kristie, Kristin, Kristina, Kristine, Kristjana, Kristy, Kristyna, Krisztina, Krysia, Krystiana, Krysten, Krystina, Krystine, Krysty, Krystyna, Krystyne, Stina, Teena, Tina, etc. 

REFERENCES IN LITERATURE:
– Christine Lorenz, Sidney’s friend, who chooses to become a “bird in a gilded cage” and lives to regret it, in K. by Mary Roberts Rinehart (1914).

WRITERS:
– Christine Angot (b. 1959), French writer, novelist, and playwright.
– Christine Arnothy (b. 1930), French writer.
– Christine Brooke-Rose (1923-2012), English writer and critic.
– Christine de Pisan (1364-c.1430), French author and poet.
– Christine Marion Fraser (1938-2002), Scottish author.
– Christine Harris (b. 1955), Australian author.
– Christine Nöstlinger (b. 1936), Austrian writer.

Hannah

August 17, 2014 § 10 Comments

ORIGIN:
From the Hebrew name “Channah”, meaning “favor” or “grace”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Aina, Ana, Anabel, Anabela, Anabell, Anabella, Anabelle, Anais, Anca, Ane, Aneta, Ania, Anica, Anika, Aniko, Anita, Anja, Anka, Anna, Annabel, Annabela, Annabell, Annabella, Annabelle, Annabel, Anne, Annetta, Annette, Anneli, Anni, Annica, Annick, Annie, Annika, Anniken, Annikki, Annukka, Annushka, Annuska, Anny, Anushka, Anya, Chanah, Channah, Hana, Hanna, Hanne, Hannele, Hania, Hena, Henda, Hendel, Hene, Henye, Jana, Janna, Joanna, Joanne, Johanna, Johannah, Nainsi, Nan, Nancie, Nancy, Nanette, Nannie, Nanny, Nina, Ninon, Ona, Onna, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Hannah, a houseservant at the Elliston’s, in “Major Molly’s Christmas Promise” from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
– Hannah, the servant in the Rivers household, in Jane Eyre, 1847, by Charlotte Bronte.
– Hannah, “a civil, pretty-spoken girl”, housemaid at Randalls and daughter of Mr. Woodhouse’s coachman, James, in Jane Austen’s Emma (1815).
– Aunt Hannah, who might be a fallback matron for Hope should something happen to Mrs. Bell, in “What Hope Bell Found in Her Stocking”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).

WRITERS:
– Hannah Arendt (1906-1975), German-American political theorist and writer.

QUOTATIONS:
– Henry Wadsworth Longfellow’s “Elizabeth” (published in 1873, but set in 1701-02; from Tales of a Wayside Inn, Part the Third: The Theologian’s Tale) tells the love story of John Estaugh (1676-1742) and Elizabeth Haddon (1680-1762), with her servants Joseph and Hannah as supporting characters, and Hannah described thusly: ” . . . Hannah the housemaid / Laughed with her eyes, as she listened, but governed her tongue, and was silent, / . . . Hannah the housemaid, the thrifty, the frugal . . . / . . . for a season was silent the penitent housemaid; / . . . Nothing was heard for a while but the step of Hannah the housemaid / Walking the floor overhead, and setting the chambers in order. / And Elizabeth said, with a smile of compassion, ‘The maiden / Hath a light heart in her breast, but her feet are heavy and awkward.’ / . . . Hannah the housemaid, the homely, was looking out of the attic, / Laughing aloud at Joseph, . . . / . . . Hannah the housemaid / Diligent early and late, and rosy with washing and scouring, / Still as of old disparaged the eminent merits of Joseph, / And was at times reproved for her light and frothy behavior, / For her shy looks, and her careless words, and her evil surmisings, / . . . And not otherwise Joseph, the honest, the diligent servant, / Sped in his bashful wooing with homely Hannah the housemaid; / For when he asked her the question, she answered, ‘Nay;’ and then added: / ‘But thee may make believe, and see what will come of it, Joseph.'”

Elly

August 16, 2014 § 1 Comment

ORIGIN:
Diminutive of “Ella“, “Eleanor”, “Ellen”, etc., or of names ending in “-ella” or “-elle”, etc.

VARIATIONS and NICKNAMES:
El, Ella, Elle, Ellie, Elsa, Elsie, Elsy, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Elly Dunbar (sometimes called “Ella“), a refined girl, somewhat inclined to be priggish, one of the founding members of the children’s society for the prevention of cruelty to cats in “The Kit-Kat Club”, and reluctant participant in the plan to open a shop to sell doll’s clothes, in “The Little Dunbars, and Their Charming Christmas Plans”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).

Dennis

August 15, 2014 § 1 Comment

ORIGIN:
From the medieval French version of “Dionysios”, derived from the name of the Greek god of wine, dance, revelry, and fertility.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Deion, Den, Denes, Denis, Denney, Denny, Denys, Deon, Dion, Dionysios, Dionysius, Tenney, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Dennis Flannigan, “the great Irish auctioneer”, a denizen of Pump Court, in “In a Rag-Bag”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).

Mark

August 14, 2014 § Leave a comment

ORIGIN:
Variant of “Marcus“, from a Roman last name derived from Mars, the god of war.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Marc, Marcas, Marco, Marcos, Marcus, Marek, Markie, Marko, Markos, Markus, Marky, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Mark Burney, Prescott Burney’s father, an investor in the Good Luck silver mines, in “The Youngest Miss Lorton”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).
Mark Tourin, Marty’s older brother, who aspires to be just like Howard Cosell, in Sleeping Arrangements, by Laura Cunningham (published 1989, set in the 1950s).

WRITERS:
– Mark O’Brien (1949-1999), American activist, journalist, and poet.
– Mark Rutherford (1831-1913), pen name of English civil servant, translator, and writer William Hale White.
– Mark Twain (1835-1910), pen name of American humorist, journalist, lecturer, and novelist Samuel Langhorne Clemens.
– Mark Van Doren (1894-1972), American poet, writer, and critic.

Richard

August 14, 2014 § 4 Comments

ORIGIN:
Germanic, meaning “strong ruler” or “brave power”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Dickey, Dickie, Dickon, Dickson, Dicky, Dicun, Dix, Dixon, Rhisiart, Ric, Ricard, Ricardo, Rich, Richie, Rick, Rickey, Rickie, Ricky, Rico, Ritchie, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Richard, a cousin of the two Miss Steele’s, who stay with his family in their London home in Bartlett’s Buildings, in Jane Austen’s Sense and Sensibility (set between 1792-1797, published in 1811).
Sir Richard Blewitt, a local magistrate in Lorna Doone, by R.D. Blackmore (written in 1869, set in the 1670s-1680s).
Richard de Lindsay, one of Sir Peter and Lady Constance’s two sons, in The Door in the Wall (written in 1949 and set sometime between 1327-1377), by Marguerite de Angeli.
Mr. Richard Lorton, whose failure to teach his youngest daughter to curb her chattering results in much trouble for the whole family, in “The Youngest Miss Lorton”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).
Richard Mason (called “Dick“), Bertha Mason’s brother, in Jane Eyre, 1847, by Charlotte Bronte.

WRITERS:
– Richard Allen (1922-1993), pen name of Anglo-Canadian pulp novelist James Moffat, who also published under the pen names of “Etienne Aubin” and “Trudi Maxwell”.
– Richard Bach (b. 1936), American writer.
– Richard Cargoe (1911-1983), pen name of Cornish biographer, historian, lecturer, novelist, poet, and professor Robert Payne, who also used the pen names “Howard Horn”, “John Anthony Devon”, “Robert Young”, and “Valentin Tikhonov”.
– Richard Hugo (b. 1947), pen name of English author Jim Williams, who also publishes as “Alexander Mollin”.
– Richard Lovelace (1618-1657), English poet.
– Richard Matheson (1926-2013), American author and screenwriter.
– Richard Price (b. 1949), American novelist and screenwriter.
– Richard Pryor (1940-2005), American actor, comedian, critic, director, and writer.
– Richard Raine (1923-2006), pen name of English author Raymond Sawkins, who also wrote under the pen names “Colin Forbes”, “Harold English”, and “Jay Bernard”.
– Richard Russo (b. 1949), American author and screenwriter.
– Richard Brinsley Sheridan (1751-1816), Irish playwright and poet.
– Richard Wilbur (b. 1921), American poet.
– Richard Wright (1908-1960), American writer and poet.

Where Am I?

You are currently browsing entries tagged with Dutch at The Art of Literary Nomenclature.