Johnny
August 6, 2014 § 4 Comments
ORIGIN:
Diminutive of “John” or “Jonathan“. Obviously.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Eoin, Evan, Gianni, Giannino, Hans, Ian, Ivan, Janek, Jani, Janne, Jannick, Jean, Jens, Jo, Johannes, John, Johnnie, Jon, Jonas, Joni, Jovan, Juan, Juanito, Nino, Sean, Shane, Shawn, Jono, Vanya, Yan, Yannick, Yvon, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Johnny, a little blind boy at the Children’s Hospital who is befriended by Elizabeth Alden in “May Flowers”, from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
– Johnny Lambert, one of the children who delight in offering hospitality to those in need on the holiday, in “The Thanksgiving Guest”, from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
– Johnny Rosenfeld (sometimes called “Jack“), a florist’s delivery boy who lives down the alley near the Page’s house, and who works his way up to the position of chauffeur for Palmer and Christine Howe, in K. by Mary Roberts Rinehart (1914).
– Spanish Johnny (Juan Tellamantez), a talented guitar player, one of the Mexican workmen who befriend Thea in The Song of the Lark by Willa Cather (written in 1915 and set in the 1890s).
– Johnny (Jonathan) Tremain, the gifted and proud teenaged hero of Johnny Tremain by Esther Forbes (written in 1943; set during the years leading up to the American Revolutionary War, 1773-1775).
WRITERS:
– Johnny Byrne (1935-2008), English writer and script editor.
– Johnny Mercer (1909-1976), American songwriter and lyricist.
Fritz
August 5, 2014 § Leave a comment
ORIGIN:
Diminutive of “Friedrich”, the German version of “Frederick“, meaning “peaceful ruler”.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Fiete, Fred, Freddie, Freddy, Fredo, Frits, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Fritz, another new boy at Lily’s school, “who is from Rumania and is rumored to eat worms”, in Sleeping Arrangements, by Laura Cunningham (published 1989, set in the 1950s).
– Fritz, one of Becky’s young bohemian neighbors in Pumpernickel, where Amelia, Dobbin, Jos, and Georgy visit for a while on their Grand Tour, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
– Fritz Kohler, the local tailor, in whose house Thea’s music teacher, Prof. Wunsch, lives and gives his lessons, in The Song of the Lark by Willa Cather (written in 1915 and set in the 1890s).
WRITERS:
– Fritz Angst (1944-1976), Swiss author who published under the pen name “Fritz Zorn”.
– Fritz Arnheim (1866-1922), German historian, lecturer, and traveler.
– Fritz Oswald Bilse (1878-1951), German novelist, playwright, and soldier, who also published under the pen names “Fritz von der Kyrburg” and “Fritz Wernthal”.
– Fritz Cronman (c.1640-c.1680), Swedish diarist, diplomat, letter-writer, and soldier.
– Fritz Fischer (1908-1999), German historian.
– Fritz Gerlich (1883-1934), German historian and journalist.
– Fritz Grünbaum (1880-1941), Austrian artist, actor, director, and songwriter.
– Fritz Heichelheim (1901-1968), German-Canadian historian and professor.
– Fritz Hochwälder (1911-1986), Austrian playwright.
– Fritz Hommel (1854-1936), German scholar and writer.
– Fritz Koselka (1905-1978), Austrian screenwriter and writer.
– Fritz Leiber (1910-1992), American actor, author, playwright, and poet.
– Fritz Löhner-Beda (1883-1942), Austrian librettist, lyricist, and writer.
– Fritz Magnussen (1878-1920), Danish director and screenwriter.
– Fritz Mauthner (1849-1923), Austro-Hungarian critic, journalist, novelist, philosopher, and satirist.
– Fritz Mühlenweg (1898-1961), German author, editor, painter, and translator.
– Fritz Novotny (1903-1983), Austrian historian.
– Fritz Oliven (1874-1956), German author, composer, lawyer, librettist, and lyricist, who published under the pen name “Rideamus”.
– Fritz Reuter (1810-1874), German novelist.
– Fritz Saxl (1890-1948), Austrian historian.
– Fritz Spiegl (1926-2003), Austrian broadcaster, collector, humorist, journalist, and musician.
– Fritz Stern (b. 1926), German-American historian and professor.
– Fritz Steuben (1898-1981), pen name of German novelist and short-story writer Erhard Wittek.
– Fritz von Unruh (1885-1970), German dramatist, novelist, and poet.
Roger
August 5, 2014 § Leave a comment
ORIGIN:
Variant spelling of “Rodger”, from the Germanic, meaning “famous spear”.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Hrodger, Rod, Rodge, Rodger, Rodgers, Rogerio, Rogers, Ruggerio, Ruggero, Rutger, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Roger, a local boy Robin went to school with, in The Door in the Wall (written in 1949 and set sometime between 1327-1377), by Marguerite de Angeli.
– Sir Roger Bassett, who sells Tom Faggus some land at great cost, and is lucky to escape from the legal entanglements with anything left at all, in Lorna Doone, by R.D. Blackmore (written in 1869, set in the 1670s-1680s).
– Sir Roger Bludyer, whose wife befriends Amelia after Dobbin’s and Joseph’s return to England, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
Fred
August 4, 2014 § 4 Comments
ORIGIN:
Shortened version of “Frederick“, meaning “peaceful ruler”. Sometimes used as a diminutive of “Alfred“, “Manfred”, “Wilfred”, etc., or, for girls, for names like “Frederica” or “Winifred”.
VARIATIONS and NICKNAMES:
For girls: Freda, Freddi, Freddie, Frieda, Fritzi.
For boys: Fred, Fredde, Freddie, Fredo, Fritz.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Nickname for Frederick (b. 1916), the eighth of the dozen Gilbreth children whose upbringing is related in Cheaper By the Dozen (1948) and Belles on Their Toes (1950), written by Frank Gilbreth, Jr. and Ernestine Gilbreth Carey.
– Fred, a rather snobbish and foppish young man in “Water Lilies” from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
– Fred (called “Freddy“) Allen, whose wife is a friend of the Gray girls and Berry Joy, and frequently serves as chaperone for their parties, in A Little Country Girl (1885), by Susan Coolidge.
– Fred (Frederick Augustus) Bullock, the young man Maria Osborne hopes to marry in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
– Fred (Philip Frederick) Ottenburg, the dynamic young brewing heir who launches Thea’s operatic career, in The Song of the Lark by Willa Cather (written in 1915 and set in the 1890s).
WRITERS:
– Fred Thompson (1884-1949), English writer and librettist.
– Fred Urquhart (1912-1995), Scottish short story writer.
Kate
August 4, 2014 § 4 Comments
ORIGIN:
Diminutive of “Catherine” / “Katherine“.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Cadi, Cady, Cait, Cat, Cate, Catey, Cathi, Cathy, Catie, Cato, Caty, Catya, Kady, Kaia, Kaity, Kaja, Kat, Kata, Katey, Kathi, Kathie, Kathy, Katie, Katka, Katri, Katy, Kay, Kaya, Kaye, Kaylee, Kayleen, Kit, Kitti, Kittie, Kitty, Kylee, Kyleen, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Kate, a rather sharp, though kind-hearted, young lady in “Water Lilies” from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
– Kate Crawley, one of the Rev. Bute Crawley’s daughters in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
– Kate Fleming, Ally’s aunt, whose misunderstood remark leads to trouble, in “Ally”, from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
– Kate Gray (née Catherine Van Vliet), the kind-hearted, motherly woman who accepts her cousin’s daughter, Candace, as one of her own, in A Little Country Girl (1885), by Susan Coolidge.
WRITERS:
– Kate Atkinson (b. 1951), English author and playwright.
– Kate Chopin (1850-1904), American author.
QUOTATIONS:
– From “Epistle to Earl Harcourt, on his wishing her to spell her name of Catherine with a K“, by an unknown poet (“F—-“), found in A Collection of Poems, Chiefly Manuscript, and from Living Authors, 1823, edited by Joanna Baillie: “Then cast it in a Grecian mould, / Once modell’d from a living scold; / When from her shelly prison burst / That finished vixen, Kate the curst! / . . . Nor was it even then too late, / When crown’d and register’d a Kate; / When all had trembling heard, and seen, / The shriller voice, and fiercer mien”
– “Kiss Me, Kate“, a song from the 1948 Broadway musical Kiss Me, Kate by Cole Porter, has Petruchio singing to Katherine: “So, kiss me, Kate, thou lovely loon, / Ere we start on our honeymoon. / So, kiss me, Kate, darling devil divine, / For now thou shall ever be mine.”
Polly
August 4, 2014 § 3 Comments
ORIGIN:
Variant of “Molly“, a diminutive of “Mary“. Sometimes used as a diminutive of “Pauline“, “Paulette”, etc.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Moll, Mollie, Molly, Paula, Pol, Pola, Poll, Pollie, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Polly, one of the Lexington girls clamoring to partner with Rab at the Silsbee country dance in Johnny Tremain by Esther Forbes (written in 1943; set during the years leading up to the American Revolutionary War, 1773-1775).
– Polly (Mary) Clapp, daughter of the Sedley’s landlord, who bestows on Dobbin the nickname “Major Sugarplums” owing to his habit of bringing gifts for all at every visit to the house, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
– Polly Branghton (sometimes called “Poll“), the youngest child of Madame Duval’s (and Evelina’s) cousins, the crude, ill-mannered Branghton clan, in Evelina, or, The History of a Young Lady’s Entrance into the World (1778), by Fanny Burney.
– Polly Green, the nurse’s daughter passed off as the child of Sir John Belmont, in Evelina, or, The History of a Young Lady’s Entrance into the World.
– Polly Moore, daughter of a chandler’s-shop woman, who Madame Duval uses as an example of how much life in Paris can “improve” a young lady, in Evelina, or, The History of a Young Lady’s Entrance into the World.
– Polly Price, a generous little girl who learns about Valentines in “Polly’s Valentine” from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
– Polly Snowe, one of Farmer Nicholas’ three lively, comely daughters, in Lorna Doone, by R.D. Blackmore (written in 1869, set in the 1670s-1680s).
– Polly Talboys, a village girl who lives near Queen’s Crawley, in Vanity Fair.
QUOTATIONS:
– The nursery rhyme “Polly Put the Kettle On“, published in 1797: “Polly put the kettle on, / We’ll all have tea.”