Berenice
August 11, 2014 § 1 Comment
ORIGIN:
From Greek, meaning “bringer of victory”. Sometimes contracted to “Bernice”.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Barrie, Bernelle, Bernice, Berri, Berrie, Berry, Beryl, Bunnie, Bunny, Nica, Nika, Vernice, Veronica, Veronika, Veronique, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Berenice Joy (called “Berry“), Georgie Gray’s friend, who is not a good influence, in A Little Country Girl (1885), by Susan Coolidge.
AUTHORS:
– Berenice Rubens (1928-2004), Welsh novelist.
Ruth
August 7, 2014 § 7 Comments
ORIGIN:
From Hebrew, meaning “friend” or “companion”.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Ruta, Rute, Ruut, Ruthie, Ruthy.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Ruth Bowen, the noble, sea-loving young heroine of “Water Lilies” from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
– Ruth Huckabuck, Reuben’s dwarfish granddaughter and heir, in Lorna Doone, by R.D. Blackmore (written in 1869, set in the 1670s-1680s).
– Ruth Jameson (sometimes called “Ruthie“), “a girl of the city” who cannot see herself as the Harvester’s dream girl, in The Harvester (1911) by Gene Stratton Porter.
– Ruth Varnum (later Mrs. Ned Hale), a friend of Ethan’s and Mattie’s, who, as landlady to the narrator, is able to fill him in on some of the details surrounding Ethan’s tragic life, in Edith Wharton’s Ethan Frome (written in 1911, but set in the 1890s or first few years of the 1900s).
– Ruth Visor, Keren Lemon’s cousin, who fears she will be forced to compete with Keren for Robert Racket’s love, in “The Farrier Lass o’ Piping Pebworth” (written in 1887, set circa 1600), from A Brother to Dragons, and Other Old Time Tales (1888), by Amélie Rives.
WRITERS:
– Ruth Gordon (1896-1985), American actress and writer.
– Ruth Prowler Jhabvala (1927-2013), German-born British-American writer.
– Ruth Edna Kelley (1893-1982), American author and librarian.
– Ruth Rendell (b. 1930), English author.
– Ruth Stout (1884-1980), American author.
– Ruth Plumly Thomson (1891-1976), American children’s book author.
Helen
August 7, 2014 § 10 Comments
ORIGIN:
English form of the Greek “Helene”, meaning “torch” or “bright one”.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Alaina, Alayna, Alena, Aleena, Alenka, Alyona, Eleanor, Elena, Elene, Eleni, Elin, Ella, Elle, Ellen, Ellie, Elly, Helaine, Helayne, Helena, Helene, Ileana, Iliana, Jelena, Jelica, Jelka, Léan, Leena, Lena, Leni, Lenka, Lina, Nell, Nelle, Nellie, Nelly, Olena, Yelena, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Helen Burns, Jane’s pious, calm, and intelligent friend at Lowood Institute, in Jane Eyre, 1847, by Charlotte Bronte.
– Helen Warburton, née Harper, who tries to teach valuable lessons to her young guests, in “Pansies” from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
WRITERS:
– Helen Bannerman (1862-1946), Scottish children’s book writer.
– Helen Diner (1874-1948), pen name of Austrian historian, journalist, and writer Bertha Eckstein-Diener.
– Helen Forrester (1919-2011), pen name of English author June Bhatia.
– Helen Hunt Jackson (1830-1885), American activist, poet, and writer.
– Helen Keller (1880-1968), American activist and author.
– Helen MacInnes (1907-1985), Scottish author.
– Helen Hooven Santmeyer (1895-1986), American poet and writer.
– Helen Tayler (1869-1951), British author and historian who published under the pen names “Hetty Tayler” and “Henrietta Tayler”, and often published jointly with her brother, Alexander.
– Helen Thomas (1920-2013), American author, columnist, and reporter.
QUOTATIONS:
– From “The First Kiss“, by Norman Rowland Gale: “On Helen’s heart the day were night! / But I may not adventure there: / Here breast is guarded by a right, / And she is true as fair.”
– From “Old Letters“, also by Norman Rowland Gale: “How rough a hill my eager feet / Flung backward when upon its crest / I saw the flutter of the lace / The wind awoke on Helen’s breast!”
Eva
August 6, 2014 § 1 Comment
ORIGIN:
Alternately spelled “Ava”, the Latin form of “Eve”, from Hebrew, meaning “breath” or “life”. Sometimes used as a diminutive of “Evangeline”, “Evelyn”, etc.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Ava, Chava, Chavah, Eabha, Efa, Eve, Eveline, Evelyn, Evie, Evita, Evvie, Evvy, Hava, Havva, Hawa, Yeva, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Eva, a young guest of Mrs. Warburton’s, rather inclined to be helpful, in “Pansies” from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
– Eva Nelson, a kind, thoughtful girl, who wants to do good in the world but doesn’t know how, in “A Little Boarding-School Samaritan”, from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
– Eva Randal, an older girl who Anna Winslow emulates by reading to the working-class girls at the Union in “May Flowers”, from A Garland for Girls.
WRITERS:
– Eva Ibbotson (1925-2010), English novelist.
Marion
August 6, 2014 § 3 Comments
ORIGIN:
For the masculine version, derived from a French last name. For the feminine version, an alternate spelling of “Marian” or “Marianne“, French diminutive forms of “Marie“. All versions ultimately derived from “Maria“.
VARIATIONS and NICKNAMES:
For girls: Mairenn, Mairin, Mairwen, Manon, Manya, Mari, Maria, Mariamne, Marian, Mariana, Marianna, Marianne, Marie, Marielle, Mariette, Mariona, Marise, Marjan, Mary, Marya, Maryana, Maryann, Marzena, Maureen, Maurine, Miren, Mirjana, Mirjane, etc.
For boys: Marian, Marianus, Mariano, Marius, Merrian, Merrion, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Marion Warren, member of the Mayflower Club in “May Flowers”, from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
WRITERS:
– Marion Zimmer Bradley (1930-1999), American novelist.
– Marion Cunningham (1922-2012), American food writer.
– Marion Rose Harris (b. 1925), Welsh romance author who publishes under the pen name “Rosie Harris”.
– Marion Richardson (1892-1946), English educator and author.
QUOTATIONS:
– “Oh, Marion“, from Paul Simon’s 1980 album, One Trick Pony: “Oh Marion / I think I’m in trouble here / I should’ve believed you / When I heard you saying it / The only time / That love is an easy game / Is when two other people / Are playing it.”
Fritz
August 5, 2014 § Leave a comment
ORIGIN:
Diminutive of “Friedrich”, the German version of “Frederick“, meaning “peaceful ruler”.
VARIATIONS and NICKNAMES:
Fiete, Fred, Freddie, Freddy, Fredo, Frits, etc.
REFERENCES IN LITERATURE:
– Fritz, another new boy at Lily’s school, “who is from Rumania and is rumored to eat worms”, in Sleeping Arrangements, by Laura Cunningham (published 1989, set in the 1950s).
– Fritz, one of Becky’s young bohemian neighbors in Pumpernickel, where Amelia, Dobbin, Jos, and Georgy visit for a while on their Grand Tour, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
– Fritz Kohler, the local tailor, in whose house Thea’s music teacher, Prof. Wunsch, lives and gives his lessons, in The Song of the Lark by Willa Cather (written in 1915 and set in the 1890s).
WRITERS:
– Fritz Angst (1944-1976), Swiss author who published under the pen name “Fritz Zorn”.
– Fritz Arnheim (1866-1922), German historian, lecturer, and traveler.
– Fritz Oswald Bilse (1878-1951), German novelist, playwright, and soldier, who also published under the pen names “Fritz von der Kyrburg” and “Fritz Wernthal”.
– Fritz Cronman (c.1640-c.1680), Swedish diarist, diplomat, letter-writer, and soldier.
– Fritz Fischer (1908-1999), German historian.
– Fritz Gerlich (1883-1934), German historian and journalist.
– Fritz Grünbaum (1880-1941), Austrian artist, actor, director, and songwriter.
– Fritz Heichelheim (1901-1968), German-Canadian historian and professor.
– Fritz Hochwälder (1911-1986), Austrian playwright.
– Fritz Hommel (1854-1936), German scholar and writer.
– Fritz Koselka (1905-1978), Austrian screenwriter and writer.
– Fritz Leiber (1910-1992), American actor, author, playwright, and poet.
– Fritz Löhner-Beda (1883-1942), Austrian librettist, lyricist, and writer.
– Fritz Magnussen (1878-1920), Danish director and screenwriter.
– Fritz Mauthner (1849-1923), Austro-Hungarian critic, journalist, novelist, philosopher, and satirist.
– Fritz Mühlenweg (1898-1961), German author, editor, painter, and translator.
– Fritz Novotny (1903-1983), Austrian historian.
– Fritz Oliven (1874-1956), German author, composer, lawyer, librettist, and lyricist, who published under the pen name “Rideamus”.
– Fritz Reuter (1810-1874), German novelist.
– Fritz Saxl (1890-1948), Austrian historian.
– Fritz Spiegl (1926-2003), Austrian broadcaster, collector, humorist, journalist, and musician.
– Fritz Stern (b. 1926), German-American historian and professor.
– Fritz Steuben (1898-1981), pen name of German novelist and short-story writer Erhard Wittek.
– Fritz von Unruh (1885-1970), German dramatist, novelist, and poet.