Nancy

August 17, 2014 § 6 Comments

ORIGIN:
Medieval diminutive of “Annis”, or of “Ann” / “Anne” (via “Nan“).

VARIATIONS and NICKNAMES:
Ann, Anne, Annie, Anny, Nainsi, Nan, Nancie, Nana, Nance, Nandag, Nanette, Nanice, Nanine, Nannie, Nanny, Nanse, Nansi, Nansie, Nansy, Nenci, Nensi, Neske, Nest, Nesta, Nina, Ninette, Ninon, Nona, Nonna, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Aunt Nancy, who might be a fallback matron for Hope should something happen to Mrs. Bell, in “What Hope Bell Found in Her Stocking”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).
Nancy Creighton, John’s quiet and withdrawn wife, “amiable, but aloof to the friendly Creightons” in Across Five Aprils by Irene Hunt (1964; set during the American Civil War, 1861-1865).
Nancy (Annie) Ridd (sometimes called “Nanny“), John’s favorite sister, a sweet little homemaker, in Lorna Doone, by R.D. Blackmore (written in 1869, set in the 1670s-1680s).
Nancy (Anne) Steele, Lucy’s well-intentioned but empty-headed ninny of an older sister, a woman of “vulgar freedom and folly”, in Jane Austen’s Sense and Sensibility (set between 1792-1797, published in 1811).

WRITERS:
– Nancy Boyd (1892-1950), pen name of American poet and playwright Edna St. Vincent Millay.
– Nancy Cato (1917-2000), Australian activist and writer.
– Nancy A. Collins (b. 1959), American horror novelist.
– Nancy Farmer (b. 1941), American author and children’s book writer.
– Nancy Garden (1938-2014), American author.
– Nancy Holder (b. 1953), American novelist.
– Nancy Huston (b. 1953), Canadian essayist and novelist.
– Nancy Kress (b. 1948), American sci-fi writer.
– Nancy Milford (b. 1938), American biographer.
– Nancy Meyers (b. 1949), American director, producer, and screenwriter.
– Nancy Mitford (1904-1973), English biographer, journalist, and novelist.
– Nancy Oliver (b. 1955), American playwright and screenwriter.
– Nancy Pickard (b. 1945), American crime novelist.
– Nancy Brooker Spain (1917-1964), English broadcaster, columnist, and journalist.
– Nancy Springer (b. 1948), American author.
– Nancy Werlin (b. 1961), American author.
– Nancy Willard (b. 1936), American novelist, poet, and children’s book writer and illustrator.

QUOTATIONS:
– From “Wages“, by Norman Rowland Gale: “Because I bowed / content, I fancy, / He gave me you / for wages, Nancy!”

Hannah

August 17, 2014 § 10 Comments

ORIGIN:
From the Hebrew name “Channah”, meaning “favor” or “grace”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Aina, Ana, Anabel, Anabela, Anabell, Anabella, Anabelle, Anais, Anca, Ane, Aneta, Ania, Anica, Anika, Aniko, Anita, Anja, Anka, Anna, Annabel, Annabela, Annabell, Annabella, Annabelle, Annabel, Anne, Annetta, Annette, Anneli, Anni, Annica, Annick, Annie, Annika, Anniken, Annikki, Annukka, Annushka, Annuska, Anny, Anushka, Anya, Chanah, Channah, Hana, Hanna, Hanne, Hannele, Hania, Hena, Henda, Hendel, Hene, Henye, Jana, Janna, Joanna, Joanne, Johanna, Johannah, Nainsi, Nan, Nancie, Nancy, Nanette, Nannie, Nanny, Nina, Ninon, Ona, Onna, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Hannah, a houseservant at the Elliston’s, in “Major Molly’s Christmas Promise” from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
– Hannah, the servant in the Rivers household, in Jane Eyre, 1847, by Charlotte Bronte.
– Hannah, “a civil, pretty-spoken girl”, housemaid at Randalls and daughter of Mr. Woodhouse’s coachman, James, in Jane Austen’s Emma (1815).
– Aunt Hannah, who might be a fallback matron for Hope should something happen to Mrs. Bell, in “What Hope Bell Found in Her Stocking”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).

WRITERS:
– Hannah Arendt (1906-1975), German-American political theorist and writer.

QUOTATIONS:
– Henry Wadsworth Longfellow’s “Elizabeth” (published in 1873, but set in 1701-02; from Tales of a Wayside Inn, Part the Third: The Theologian’s Tale) tells the love story of John Estaugh (1676-1742) and Elizabeth Haddon (1680-1762), with her servants Joseph and Hannah as supporting characters, and Hannah described thusly: ” . . . Hannah the housemaid / Laughed with her eyes, as she listened, but governed her tongue, and was silent, / . . . Hannah the housemaid, the thrifty, the frugal . . . / . . . for a season was silent the penitent housemaid; / . . . Nothing was heard for a while but the step of Hannah the housemaid / Walking the floor overhead, and setting the chambers in order. / And Elizabeth said, with a smile of compassion, ‘The maiden / Hath a light heart in her breast, but her feet are heavy and awkward.’ / . . . Hannah the housemaid, the homely, was looking out of the attic, / Laughing aloud at Joseph, . . . / . . . Hannah the housemaid / Diligent early and late, and rosy with washing and scouring, / Still as of old disparaged the eminent merits of Joseph, / And was at times reproved for her light and frothy behavior, / For her shy looks, and her careless words, and her evil surmisings, / . . . And not otherwise Joseph, the honest, the diligent servant, / Sped in his bashful wooing with homely Hannah the housemaid; / For when he asked her the question, she answered, ‘Nay;’ and then added: / ‘But thee may make believe, and see what will come of it, Joseph.'”

Theodore

August 15, 2014 § 7 Comments

ORIGIN:
From the Greek “Theodoros”, meaning “gift of God”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Fedir, Fedor, Fedya, Feodor, Fyodor, Tad, Taddie, Taddy, Ted, Teddie, Teddy, Tedo, Teo, Teodor, Teodoro, Theo, Theodor, Theodoros, Theodorus, Todor, Toshe, Tudor, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Theodore, Ray Kennedy’s deceased chum, in whose honor he nicknames Thea “Thee”, in The Song of the Lark by Willa Cather (written in 1915 and set in the 1890s).
– Theodore Brocklehurst, one of the children of the formidable and hypocritical supervisor of Lowood Institute, in Jane Eyre, 1847, by Charlotte Bronte.
– Theodore Ingram (called “Tedo“), Blanche and Mary’s brother, one of the elegant people who make up Mr. Rochester’s social set, in Jane Eyre, 1847, by Charlotte Bronte.
– Mr. Theodore Shaffer (known as “Teddy“, and later “Ted“), who found his long-lost ship captain father while working in a paper mill, in “In a Rag-Bag”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).

WRITERS:
– Theodore Dreiser (1871-1945), American novelist and journalist.
– Theodore Seuss Geisel (1904-1991), American writer, poet, and cartoonist, most famous for his work under the pen name “Dr. Seuss”.
– Theodore Roethke (1908-1963), American poet.
– Theodore Taylor (1921-2006), American author.
– Theodore H. White (1915-1986), American journalist and historian.

Patrick

August 14, 2014 § 4 Comments

ORIGIN:
From the Latin “Patricius”, meaning “of noble birth”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Paddy, Padraic, Padraig, Padrig, Pat, Pate, Patric, Patrice, Patricius, Patrik, Patrizio, Patryk, Patsy, Patty, Pherick, Rick, Rickie, Ricky, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Patrick, one of the servants in the Lorton household, in “The Youngest Miss Lorton”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).

WRITERS:
– Patrick Carman (b. 1966), American writer.
– Patrick Hamilton (1904-1962), English novelist and playwright.
– Patrick F. McManus (b. 1933), American humorist and writer.
– Patrick O. McGuire (1926-2002), pen name of English crime fiction author and screenwriter James Mitchell, who also wrote under the pen name “James Munro”.
– Patrick Robinson (b. 1940), English novelist and columnist.
– Patrick Taylor (b. 1941), Irish novelist.
– Patrick White (1912-1990), Anglo-Australian novelist.

Richard

August 14, 2014 § 4 Comments

ORIGIN:
Germanic, meaning “strong ruler” or “brave power”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Dickey, Dickie, Dickon, Dickson, Dicky, Dicun, Dix, Dixon, Rhisiart, Ric, Ricard, Ricardo, Rich, Richie, Rick, Rickey, Rickie, Ricky, Rico, Ritchie, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Richard, a cousin of the two Miss Steele’s, who stay with his family in their London home in Bartlett’s Buildings, in Jane Austen’s Sense and Sensibility (set between 1792-1797, published in 1811).
Sir Richard Blewitt, a local magistrate in Lorna Doone, by R.D. Blackmore (written in 1869, set in the 1670s-1680s).
Richard de Lindsay, one of Sir Peter and Lady Constance’s two sons, in The Door in the Wall (written in 1949 and set sometime between 1327-1377), by Marguerite de Angeli.
Mr. Richard Lorton, whose failure to teach his youngest daughter to curb her chattering results in much trouble for the whole family, in “The Youngest Miss Lorton”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).
Richard Mason (called “Dick“), Bertha Mason’s brother, in Jane Eyre, 1847, by Charlotte Bronte.

WRITERS:
– Richard Allen (1922-1993), pen name of Anglo-Canadian pulp novelist James Moffat, who also published under the pen names of “Etienne Aubin” and “Trudi Maxwell”.
– Richard Bach (b. 1936), American writer.
– Richard Cargoe (1911-1983), pen name of Cornish biographer, historian, lecturer, novelist, poet, and professor Robert Payne, who also used the pen names “Howard Horn”, “John Anthony Devon”, “Robert Young”, and “Valentin Tikhonov”.
– Richard Hugo (b. 1947), pen name of English author Jim Williams, who also publishes as “Alexander Mollin”.
– Richard Lovelace (1618-1657), English poet.
– Richard Matheson (1926-2013), American author and screenwriter.
– Richard Price (b. 1949), American novelist and screenwriter.
– Richard Pryor (1940-2005), American actor, comedian, critic, director, and writer.
– Richard Raine (1923-2006), pen name of English author Raymond Sawkins, who also wrote under the pen names “Colin Forbes”, “Harold English”, and “Jay Bernard”.
– Richard Russo (b. 1949), American author and screenwriter.
– Richard Brinsley Sheridan (1751-1816), Irish playwright and poet.
– Richard Wilbur (b. 1921), American poet.
– Richard Wright (1908-1960), American writer and poet.

Lucy

August 13, 2014 § 7 Comments

ORIGIN:
English version of “Lucia”, the feminine form of “Lucius”, from the Latin for “light”. Sometimes used as a diminutive of “Lucasta”, “Lucille”, “Lucinda”, “Lucretia“, “Louisa” / “Louise”, etc.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Luca, Lucasta, Luce, Lucetta, Lucette, Luci, Lucie, Lucia, Lucienne, Lucila, Lucile, Lucilla, Lucille, Lucinda, Lucinde, Lucine, Lucretia, Lulu, Luzia, Louisa, Louise, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Miss Lucy Boler, whose life is saved when her cat, Cora, alerts her to a fire, as told in “The Kit-Kat Club”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).
Lucy Miles, one of Dolly’s friends, in “Dolly Varden”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories.
Mrs. Lucy Mirvan, Lady Howard’s daughter, who carries Evelina into London society as friend and companion to her own daughter, Maria, in Evelina, or, The History of a Young Lady’s Entrance into the World (1778), by Fanny Burney.
Lucy Steele, a clever, manipulative, and self-serving young woman, whose beauty and shrewdness can’t quite cover for her “want of real elegance and artfulness” for those who are paying attention, in Jane Austen’s Sense and Sensibility (set between 1792-1797, published in 1811).

WRITERS:
– Lucy M. Boston (1892-1990), English novelist.
– Lucy Clifford (1846-1929), British novelist and journalist (known as “Mrs. W.K. Clifford”).
– Lucy Grealy (1963-2002), American poet and memoirist.
– Lucy Herbert (1669-1743/44), English devotional writer.
– Lucy Beatrice Malleson (1899-1973), English author who wrote under the pen names “Anne Meredith” and “Anthony Gilbert”.
– Lucy Maud (L.M.) Montgomery (1874-1942), Canadian author.
– Lucy Fitch Perkins (1865-1937), American children’s book writer and illustrator.
– Lucy Walker (1907-1987), pen name used by Australian writer Dorothy McClemans (also as “Dorothy Lucy Sanders” and “Shelley Dean”).

Philura

August 12, 2014 § Leave a comment

ORIGIN:
Probably from Latin, meaning “linden tree” or “writing tablet”. Or possibly a variation of “Philippa”, “Phillida”, “Philomena”, “Phyllis”, etc., or of “Pilar”. But probably the Latin one.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Philaura, Phileria, Philleria, Phillire, Philora, Philoria, Philyra, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Philura Maple, the aunt who gave Zeena the cherished, ill-fated, red pickle dish for a wedding present, in Edith Wharton’s Ethan Frome (written in 1911, but set in the 1890s or first few years of the 1900s).

Endurance

August 12, 2014 § Leave a comment

ORIGIN:
One of the “virtue” names created by the Puritans, meaning, you know, “endurance”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
I don’t think there are any variations, unless you count all of the other “virtue” names (“Faith”, “Hope”, “Charity”, “Patience”, etc.). As for nicknames . . . whatever. You do what you want.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Endurance Frome, Ethan’s mother, whose death left him lonesome enough to turn to his cousin Zenobia for comfort, in Edith Wharton’s Ethan Frome (written in 1911, but set in the 1890s or first few years of the 1900s).

Jotham

August 12, 2014 § Leave a comment

ORIGIN:
Hebrew, meaning “Jehovah is upright” or “Jehovah is perfect”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Yotam . . . and . . . that’s it, I guess.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Jotham Powell, the Frome’s hired man, in Edith Wharton’s Ethan Frome (written in 1911, but set in the 1890s or first few years of the 1900s).

Andrew

August 12, 2014 § 5 Comments

ORIGIN:
From the Greek “Andreas”, meaning “man”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Aindreas, Aindriu, Ander, Anders, Andi, Andie, Andor, Andre, Andrei, Andres, Andrea, Andreas, Andrius, Andro, Andrus, Andy, Deandre, Drew, Ondre, Ondrei, Ondreas, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Brother Andrew, one of the monks at St. Mark’s, in The Door in the Wall (written in 1949 and set sometime between 1327-1377), by Marguerite de Angeli.
– Andrew Hale, Ned’s father, a builder who frequently does business with Ethan, in Edith Wharton’s Ethan Frome (written in 1911, but set in the 1890s or first few years of the 1900s).

WRITERS:
– Andrew Clements (b. 1949), American children’s book writer.
– Andrew Davies (b. 1936), English novelist and screenplay writer.
– Andrew Gross (b. 1952), American novelist.
– Andrew Murray (1828-1917), South African pastor, teacher, and writer.

Where Am I?

You are currently browsing entries tagged with 1900s at The Art of Literary Nomenclature.