Francis

August 5, 2014 § 6 Comments

ORIGIN:
From the Late Latin word “Franciscus” (meaning “Frenchman”), from the Germanic / Old French word for “free”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Chica, Chico, Ferenc, Feri, Fran, Franca, Francesco, Francisco, Franciscus, Franco, Francois, Frank, Franka, Frankie, Franky, Franny, Frans, Franz, Franzi, Paca, Paco, Pancho, Paquita, Paquito, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Francis, William Dobbin’s manservant in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
Francis Bowyer, the kindly vicar whose wife befriends Mary Vivian after her godmother’s death, in “Old Lady Mary” (1884), from Stories of the Seen and Unseen by Mrs. (Margaret) Oliphant.

WRITERS:
– Francis Bacon (1561-1626), English writer and statesman.
– Francis Macdonald (F.M.) Cornford (1874-1943), English poet and scholar.
– Francis Scott Key (F. Scott) Fitzgerald (1896-1940), American author.
– Francis Francis (1822-1866), English writer.
– Francis King (1923-2011), English novelist, poet, and writer.
– Francis Marrash (1836-1873), Syrian writer and poet.
– Francis Scott Key (1779-1843), American author and amateur poet.
– Francis Sempill (c.1616-1682), Scottish poet and satirist.
– Francis Wyndham (b. 1923), English author, editor, and journalist.

Fritz

August 5, 2014 § Leave a comment

ORIGIN:
Diminutive of “Friedrich”, the German version of “Frederick“, meaning “peaceful ruler”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Fiete, Fred, Freddie, Freddy, Fredo, Frits, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Fritz, another new boy at Lily’s school, “who is from Rumania and is rumored to eat worms”, in Sleeping Arrangements, by Laura Cunningham (published 1989, set in the 1950s).
Fritz, one of Becky’s young bohemian neighbors in Pumpernickel, where Amelia, Dobbin, Jos, and Georgy visit for a while on their Grand Tour, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
Fritz Kohler, the local tailor, in whose house Thea’s music teacher, Prof. Wunsch, lives and gives his lessons, in The Song of the Lark by Willa Cather (written in 1915 and set in the 1890s).

WRITERS:
Fritz Angst (1944-1976), Swiss author who published under the pen name “Fritz Zorn”.
Fritz Arnheim (1866-1922), German historian, lecturer, and traveler.
Fritz Oswald Bilse (1878-1951), German novelist, playwright, and soldier, who also published under the pen names “Fritz von der Kyrburg” and “Fritz Wernthal”.
Fritz Cronman (c.1640-c.1680), Swedish diarist, diplomat, letter-writer, and soldier.
Fritz Fischer (1908-1999), German historian.
Fritz Gerlich (1883-1934), German historian and journalist.
Fritz Grünbaum (1880-1941), Austrian artist, actor, director, and songwriter.
Fritz Heichelheim (1901-1968), German-Canadian historian and professor.
Fritz Hochwälder (1911-1986), Austrian playwright.
Fritz Hommel (1854-1936), German scholar and writer.
Fritz Koselka (1905-1978), Austrian screenwriter and writer.
Fritz Leiber (1910-1992), American actor, author, playwright, and poet.
Fritz Löhner-Beda (1883-1942), Austrian librettist, lyricist, and writer.
Fritz Magnussen (1878-1920), Danish director and screenwriter.
Fritz Mauthner (1849-1923), Austro-Hungarian critic, journalist, novelist, philosopher, and satirist.
Fritz Mühlenweg (1898-1961), German author, editor, painter, and translator.
Fritz Novotny (1903-1983), Austrian historian.
Fritz Oliven (1874-1956), German author, composer, lawyer, librettist, and lyricist, who published under the pen name “Rideamus”.
Fritz Reuter (1810-1874), German novelist.
Fritz Saxl (1890-1948), Austrian historian.
Fritz Spiegl (1926-2003), Austrian broadcaster, collector, humorist, journalist, and musician.
Fritz Stern (b. 1926), German-American historian and professor.
Fritz Steuben (1898-1981), pen name of German novelist and short-story writer Erhard Wittek.
Fritz von Unruh (1885-1970), German dramatist, novelist, and poet.

Ida

August 5, 2014 § 2 Comments

ORIGIN:
Germanic, meaning “work” or “labor”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Idah, Ide, Idella, Idelle, Idina, Iida, etc..

REFERENCES IN LITERATURE:
– Ida, daughter of the Prime Minister of Pumpernickel, where Amelia, Dobbin, Jos, and Georgy visit for a while on their Grand Tour, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
– Ida Standish, member of the Mayflower Club in “May Flowers”, from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.

WRITERS:
– Ida Pollock (1908-2013), English author who published under her own name, as well as several pseudonyms.
– Ida Tarbell (1857-1944), American author, journalist, and teacher.
– Ida B. Wells (1862-1931), American activist, editor, and journalist.

Florence

August 5, 2014 § 7 Comments

ORIGIN:
From the Latin “Florentia” or “Florentius”, meaning “blooming” or “prosperous”. Sometimes used as a variant of “Flora” or “Florent”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
For girls: Fiorenza, Fleur, Flo, Flor, Flora, Florentia, Florina, Floris, Florrie, Florry, Floss, Flossie, Flossy, etc.
For boys: Fiorenzo, Florent, Florentius, Floris, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Florence Aplin (called “Flo“), a snobbish, bragging girl from a snobbish, bragging family, in “Esther Bodn”, from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
– Florence Ellery (called “Floss“), a rather snobbish and conceited young lady in “Water Lilies” from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
– Florence Fleming, Ally’s cousin, who can be a bit spiteful, in “Ally”, from A Flock of Girls and Boys.
– Florence Scape, who, with her sister and mother, “fade away to Boulogne” after her father’s failure in the firm of Fogle, Fake, and Cracksman, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).

WRITERS:
Florence Morse Kingsley (1859-1937), American novelist.
Florence Nash (1888-1950), American actress and poet.
Florence Scovel Shinn (1871-1940), American artist and metaphysical writer.

Osborne

August 5, 2014 § 1 Comment

ORIGIN:
Variant of the English last name “Osborn”, meaning “divine bear” or “godly strength”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Asbjorn, Esben, Osbeorn, Osbern, Osborn, Osbourn, Osbourne, Oz, Ozzie, Ozzy, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Osborne Todd, Mr. Osborne’s godson and friend, schoolmate, and hanger-on to Georgy Osborne, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).

WRITERS:
Osborne Henry Mavor (1888-1951), Scottish playwright, screenwriter, and surgeon, who wrote under the pen name “James Bridie”.

Joan

August 4, 2014 § 1 Comment

ORIGIN:
Usually used as the English form of “Johanne”, the Old French feminine version of “John“, meaning “Jehovah has been gracious”. Sometimes used as a masculine variant of “John“.

VARIATIONS and NICKNAMES:
For girls: Chevonne, Gia, Gianna, Giannina, Giovanna, Giovannetta, Hanna, Hanne, Ioanna, Ivana, Jana, Janina, Janine, Janne, Jannicke, Jean, Jeanne, Jenna, Jo, Joanie, Joann, Joanna, Joanne, Joetta, Johanna, Jojo, Jolene, Joleen, Jonelle, Jonette, Joni, Jonna, Juana, Juanita, Nana, Sheena, Shevaun, Shona, Siobhan, Sinaid, Vanna, Yoana, etc.
For boys: Eoin, Evan, Ewan, Gianni, Giannino, Giovanni, Hankin, Hans, Ian, Iain, Ioannes, Ivan, Jack, Jackie, Jackin, Jacky, Jan, Janko, Jannick, Jean, Jeannot, Jenkin, Jens, Jo, Joan, Jock, Johan, Johannes, Johnnie, Johnny, Jon, Jonas, Jonel, Jonny, Joop, Jovan, Juan, Juanito, Nino, Sean, Shane, Shawn, Yan, Yannick, Yochanon, Yon, Yvan, Vanya, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Joan Gobble, an arthritic old woman Lady Margaret goes on a charitable visit to, in “A Brother to Dragons” (written in 1886, set in 1586), from A Brother to Dragons, and Other Old Time Tales (1888), by Amélie Rives.
– Hon. Joan Johnes, who marries Lord Steyne’s son, George, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).

WRITERS:
– Joan Didion (b. 1934), American essayist, memoirist, and novelist.
– Joan Austral Fraser (1918-2001), Australian novelist and poet who wrote under the pen name “Amy Witting”.

Marianne

August 4, 2014 § 4 Comments

ORIGIN:
French diminutive of “Marie“, from “Maria“. Also a combination of “Marie” / “Mary” and “Anne” / “Ann“, or an alternate spelling of “Marian“.

VARIANTS and NICKNAMES:
Manon, Marian, Mariana, Marie, Marieanne, Marielle, Mariette, Marion, Marise, Mary, Maryann, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Marianne Clarke, scandalously spotted entering the “petits appartements of Lord Steyne” in company with an unnamed Duke in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
– Marianne Dashwood, the emotionally-wrought, passionately romantic second Dashwood sister, “generous, amiable, interesting: she was every thing but prudent”, in Jane Austen’s Sense and Sensibility (set between 1792-1797, published in 1811).

WRITERS:
– Marianne Moore (1887-1972), American poet and writer.

 

Molly

August 4, 2014 § 7 Comments

ORIGIN:
Like “Polly“, a diminutive of “Mary“.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Maille, Malle, Manon, Moll, Molle, Mollie, Pol, Pola, Poll, Pollie, Polly, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Molly, an old serving-woman who works for the Ridd’s, in Lorna Doone, by R.D. Blackmore (written in 1869, set in the 1670s-1680s).
Molly, the cook in the Crawley-Sharp household, who little Master Rawdon loved because she “crammed him with ghost stories at night, and with good things from the dinner”, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
Molly Barnet, “a hospital nurse with a heart”, in The Harvester (1911) by Gene Stratton Porter.
“Major” Molly Elliston, whose determination to keep a promise helps save a garrison, in “Major Molly’s Christmas Promise” from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
Molly Gair, a resourceful and diligent young lady, in “Molly Gair’s New Dress”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).
Molly Grue, the “drab” who knows quite a lot about unicorns, in the fantasy novel The Last Unicorn (1968) by Peter S. Beagle.
Molly Jameson, Ruth’s aunt, who has borne all that she can bear, in The Harvester.
Molly (Maria) Mirvan, Evelina’s dearest friend, with whom she enters into London society, in Evelina, or, The History of a Young Lady’s Entrance into the World (1778), by Fanny Burney.
Molly (Mary) Porter, a shopgirl Anna Winslow helps in “May Flowers”, from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
Molly Price, one of the guests the Lambert children invite for dinner, in “The Thanksgiving Guest”, from A Flock of Girls and Boys.

WRITERS:
– Molly Childers (1875-1964), Irish activist and writer.
– Molly Holden (1927-1981), English poet.
– Molly Ivins (1944-2007), American writer, political critic, and humorist.
– Molly Kazan (1906-1963), American dramatist and playwright.
– Molly Keane (1904-1996), Irish novelist and playwright.
– Molly Lefebure (1919-2013), English writer.
– Molly Elliot Seawell (1860-1916), American historian and writer.
– Molly Weir (1910-2004), Scottish actress and memoirist.

Frederica

August 4, 2014 § 2 Comments

ORIGIN:
Feminine version of “Frederick“, “Frederico”, etc.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Federica, Fred, Freda, Fredda, Freddey, Freddi, Freddie, Freddy, Frederiek, Frederika, Frederikke, Frederique, Fredrica, Fredrika, Frici, Friderici, Frieda, Friederike, Frioriki, Fritzi, Fryderyka, Rica, Riika, Rika, Rike, Rikka, Rikke, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Frederica, Uncle Len’s long-suffering girlfriend, in Sleeping Arrangements, by Laura Cunningham (published 1989, set in the 1950s).
Lady Frederica Bullock, Fred Bullock’s mother, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).

WRITERS:
Frederica Sagor Maas (1900-2012), American author, dramatist, essayist, memoirist, playwright, and screenwriter.
Frederica J. Turle (1880-19??), English children’s book author.

Fred

August 4, 2014 § 4 Comments

ORIGIN:
Shortened version of “Frederick“, meaning “peaceful ruler”. Sometimes used as a diminutive of “Alfred“, “Manfred”, “Wilfred”, etc., or, for girls, for names like “Frederica” or “Winifred”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
For girls: Freda, Freddi, Freddie, Frieda, Fritzi.
For boys: Fred, Fredde, Freddie, Fredo, Fritz.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Nickname for Frederick (b. 1916), the eighth of the dozen Gilbreth children whose upbringing is related in Cheaper By the Dozen (1948) and Belles on Their Toes (1950), written by Frank Gilbreth, Jr. and Ernestine Gilbreth Carey.
– Fred, a rather snobbish and foppish young man in “Water Lilies” from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
– Fred (called “Freddy“) Allen, whose wife is a friend of the Gray girls and Berry Joy, and frequently serves as chaperone for their parties, in A Little Country Girl (1885), by Susan Coolidge.
– Fred (Frederick Augustus) Bullock, the young man Maria Osborne hopes to marry in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
– Fred (Philip Frederick) Ottenburg, the dynamic young brewing heir who launches Thea’s operatic career, in The Song of the Lark by Willa Cather (written in 1915 and set in the 1890s).

WRITERS:
– Fred Thompson (1884-1949), English writer and librettist.
– Fred Urquhart (1912-1995), Scottish short story writer.

Where Am I?

You are currently browsing entries tagged with 1880s at The Art of Literary Nomenclature.