Ezra

July 29, 2014 § 1 Comment

ORIGIN:
Hebrew, meaning “help” or “helper”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Ez? Ezzie? Pretty limited, here.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Ezra Miller, the title character’s wealthy father in Daisy Miller by Henry James (1879).

AUTHORS:
– Ezra Pound (1885-1972), American poet and critic.

Annie

July 29, 2014 § 7 Comments

ORIGIN:
Like “Ann” and “Anne“, a variant form of “Anna“. Could also be a nickname for Anastasia, Andrea, Angela, Angelina, Anita, Annabel, Anthea, Antonia, etc.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Ann, Anne, Ann, Nan, Nancy, Nanny, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Annie Grainger, a friend of Kitty’s and Laura’s, in “Esther Bodn”, from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
– Annie P. Miller is the title character’s actual given name in Daisy Miller by Henry James (1879).
Annie Ridd (sometimes called “Nanny” or “Nancy“), John’s favorite sister, a sweet little homemaker, in Lorna Doone, by R.D. Blackmore (written in 1869, set in the 1670s-1680s).
Annie Tenney, the skilled nurse hired to help care for Sylvie Lamonte in “The Story of Little Syl”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).

WRITERS:
– Annie Dillard (b. 1945), American writer and poet.
– Annie Groves (1946-2011), pen name of English romance author Penelope Halsall, who also published under the pen names “Caroline Courtney”, “Lydia Hitchcock”, “Melinda Wright”, and “Penny Jordan”.
– Annie Fellows Johnston (1863-1931), American children’s book author.
– Annie Shepherd Swan (1859-1943), Scottish journalist, novelist, and writer.

QUOTATIONS:
– The old Scottish song “Annie Laurie“, based on a poem by William Douglas, c. 1685 (rewritten in 1834): “And for bonnie Annie Laurie / I’d lay me down and die”.
– Though “Annie’s Song” (1973) by John Denver doesn’t explicitly mention Annie in the lyrics, it’s still beautiful, and the title might make any Annie feel as though it is especially meant for her.

Daisy

July 29, 2014 § 1 Comment

ORIGIN:
Anglo-Saxon flower name, “the day’s eye”. Plant and flower names were popular in the 19th century.

VARIATIONS and NICKNAMES:
None, really. Although it seems to be used as a nickname for “Annie“. Go figure.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Daisy Miller, the title character in Daisy Miller by Henry James (1879).

QUOTATIONS:
– The classic popular song “Daisy Bell (Bicycle Built for Two)” by Harry Dacre, 1892: “Daisy, Daisy / Give me your answer, do / I’m half-crazy / All for the love of you”

Randolph

July 29, 2014 § Leave a comment

ORIGIN:
Variant form of “Randall” or “Randolf”, an old Anglo-Saxon word for “shield-wolf”. Either that, or a place name for “fair valley.” You takes your pick, I guess.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Rand, Randal, Randall, Randolf, Randy, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Randolph Miller, the title character’s scamp of a younger brother in Daisy Miller by Henry James (1879).

Charles

July 28, 2014 § 10 Comments

ORIGIN:
From the German “Karl”, meaning “man”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Carl, Carlos, Carroll, Charlie, Charley, Chas, Chaz, Chick, Chip, Chuck, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Charles Bingley, the amiable young gentleman whose pending residence at Netherfield Park kicks off the events of Pride and Prejudice by Jane Austen (written in 1797, published in 1813).
Charles Stuart “Barebones” Crawley was a twig on the Crawley family tree in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
Charles H. Drouet (sometimes called “Charlie“), the traveling salesman who first offers Carrie a way out of her poverty, in Theodore Dreiser’s Sister Carrie (published in 1900; set 1889-1890s).
Charles Lambert, who encourages his children in the lovely tradition of inviting someone in need to join them for Thanksgiving dinner every year, in “The Thanksgiving Guest”, from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
Lord Charles Radnor, Lady Elizabeth’s brother, who leaves her the care of his son, Ernie, to be raised with her daughters, in “Nurse Crumpet Tells the Story” (written in 1887, set circa 1630s-1669), from A Brother to Dragons, and Other Old Time Tales (1888), by Amélie Rives.
Mr. Charles Raggles, the former butler to Miss Crawley who later becomes Rawdon and Becky’s landlord, much to his disadvantage, in Vanity Fair.
Charles Raggles is also the name of Mr. Raggles’ son, sent to boarding school on the strength of his father’s presumed prosperity as landlord, in Vanity Fair.

WRITERS:
– Charles Bukowski (1920-1944), German-American novelist, poet, and short story writer.
– Charles Dickens (1812-1870), English writer and social critic.
– Charles Lutwidge Dodgson (1832-1898), English writer, poet, mathematician, logician, deacon, and photographer who wrote under the pen name “Lewis Carroll”.
– Charles Frazier (b. 1950), American historical novelist.
– Charles Hamilton (1876-1961), English writer.
– Charles R. Jackson (1903-1968), American author.
– Charles Johnson (1679-1748), English playwright and tavern keeper.
– Charles Lamb (1775-1834), English essayist and writer.
– Charles Morris (1833-1922), American journalist, novelist, and historical author.
– Charles Reade (1814-1884), English novelist and dramatist.
– Charles Shaw (1900-1955), Australian journalist and novelist.
– Charles Burr Todd (1849-1928), American historian.
– Charles Williams (1886-1945), English critic, novelist, playwright, poet, and theologian.
– Charles Williams (1909-1975), American crime writer.
– Charles Norris (C.N.) Williamson (1859-1920), British author who often collaborated with his wife, Alice Muriel Williamson.

William

July 28, 2014 § 12 Comments

ORIGIN:
From the Germanic “Wilhelm”, meaning “will-helmet”. Which you probably could not have guessed was what “Wilhelm” meant. Yep. That is your shocked face.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Bil, Bill, Billie, Billy, Gillermo, Guglielmo, Guillaume, Guillem, Guillermo, Gwil, Gwilim, Gwillym, Gwilym, Illiam, Liam, Lyam, Pim, Ulick, Uilleag, Uilleam, Uilliam, Vila, Vilhelm, Vili, Viliam, Vilim, Viljem, Viljo, Ville, Villem, Vilmos, Wil, Wilhelm, Wilkie, Wilkin, Wilky, Willem, Williamon, Willie, Willis, Willy, Wim, etc. Not Billiam, though. Well, I mean, I guess Billiam. If you really, really want it so.

REFERENCES IN LITERATURE:
William (called “Bill“, b. 1912), the sixth of the dozen Gilbreth children whose upbringing is related in Cheaper By the Dozen (1948) and Belles on Their Toes (1950), written by Frank Gilbreth, Jr. and Ernestine Gilbreth Carey.
William, a local boy Robin went to school with, in The Door in the Wall (written in 1949 and set sometime between 1327-1377), by Marguerite de Angeli.
William the Farrier, a blacksmith under Sir Peter’s employ in The Door in the Wall.
William, one of Sir John and Lady Middleton’s children, in Jane Austen’s Sense and Sensibility (set between 1792-1797, published in 1811).
– Mr. William Collins, the obsequious cousin/suitor,  in Pride and Prejudice by Jane Austen (written in 1797, published in 1813).
William Coxe (or Cox), a “pert young lawyer” Emma briefly considers as a possible match for her beloved Harriet Smith, in Jane Austen’s Emma (1815).
William Taylor Creighton (called “Bill“; b. 1838), Jethro’s favorite older brother, “a big, silent man who was considered ‘peculiar’ in the neighborhood”, in Across Five Aprils by Irene Hunt (1964; set during the American Civil War, 1861-1865).
William Dobbin, the plain yet generous soldier and friend who pines after Amelia in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
Sir William Dobbin is the father of Capt. Dobbin  in Vanity Fair.
Sir William Howe, governor and military commander of the New England province, who is responsible for many of the parties and dances Sibyl attends in Tory society,  in “Sibyl’s Slipper”, a story of the American Revolutionary War, from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
William Larkins, Mr. Knightley’s farm manager in Emma.
Sir William Lucas, the kindly (if slightly foolish) country squire  in Pride and Prejudice.
William Wise, a woodworker under Sir Peter’s employ in The Door in the Wall.

WRITERS:
– William Blake (1757-1827), English painter, poet, and printmaker.
– William Cullen Bryant (1794-1878), American poet, journalist, and editor.
– William Congreve (1670-1729), English poet and playwright.
– William Douglas (c. 1672-1748) Scottish poet.
– William Ellis (c. 1700-1758), English farmer and agricultural writer.
– William Ellis (1794-1872), English missionary and author.
– William Faulkner (1897-1963), American writer and Nobel Prize laureate.
– William Gilbert (1544-1603), English physicist, natural philosopher, and writer.
– Sir William Schwenck (W.S.) Gilbert (1836-1911), English dramatist, librettist, and poet.
– William Hazlitt (1778-1830), English writer.
– William Kennedy (b. 1928), American writer and journalist.
– William (W.) Somerset Maugham (1874-1965), English playwright, novelist, and short story writer.
– William Shakespeare (1564-1616), English poet, playwright, and actor.
– William Makepeace Thackeray (1811-1863), English novelist.
– William J. Whalen (1926-2008), American writer and educator.
– William Hale White (1831-1913), English civil servant, translator, and writer who published under the pen name “Mark Rutherford”.
– William Wordsworth (1770-1850), English poet.
– William Butler (W.B.) Yeats (1865-1939), Irish poet and playwright.

QUOTATIONS:
– From the popular ballad “Black Ey’d Susan, or Sweet William’s Farewell“, by John Gay, first published in 1730: “‘O Susan, Susan, lovely dear, / My vows shall ever true remain; / Let me kiss off that falling tear, / We only part to meet again. / Change, as ye list, ye winds; my heart shall be / The faithful compass that still points to thee. / ‘Believe not what the landsmen say, / Who tempt with doubts thy constant mind: / They’ll tell thee, sailors, when away, / In every port a mistress find. / Yes, yes, believe them when they tell thee so, / For thou art present wheresoe’er I go. / . . . ‘Though battle call me from thy arms, / Let not my pretty Susan mourn; / Though cannons roar, yet safe from harms, / William shall to his dear return.'”

Lydia

July 28, 2014 § 5 Comments

ORIGIN:
From Latin, meaning “a woman from Lydia”, which was an ancient country on the west coast of Asia Minor, once ruled by the famously wealthy Croesus. Perhaps not the most deeply meaningful name origin, but whatevs.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Lidia, Liddy, Lidya, Lydda, Lydie, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Lydia Bennet, the foolish and frivolous youngest of the five Bennets in Pride and Prejudice by Jane Austen (written in 1797, published in 1813).
Lydia Creighton (b. 1834), one of “the twin girls, long since married and moved to Ohio” who are among Jethro’s far-distant older siblings, in Across Five Aprils by Irene Hunt (1964; set during the American Civil War, 1861-1865).
Lydia Hancock, the aunt for whom Mr. Hancock goes to Mr. Lapham to have a silver sugar bowl made, in Johnny Tremain by Esther Forbes (written in 1943; set during the years leading up to the American Revolutionary War, 1773-1775).

WRITERS:
Lydia Becker (1827-1890), English activist, publisher, and scientist.
Lydia Yudifovna Berdyaev (1871-1945), Russian poet.
Lydia T. Black (1925-2007), American anthropologist and author.
Lydia Cabrera (1899-1991), Cuban anthropologist and poet.
Lydia Cacho (b. 1963) Mexican activist, author, and journalist.
Lydia Campbell (1818-1905), Anglo-Canadian diarist.
Lydia Maria Child (1802-1880), American activist, journalist, and novelist.
Lydia Chukovskaya (1907-1996), Russian/Finnish author and poet.
Lydia Davis (b. 1947), American essayist, novelist, short story writer, and translator.
Lydia Gregory (b. 1954), pen name of American children’s book author and novelist Diane Carey, who also publishes as “D.L. Carey”.
Lydia Grigorieva (b. 1945), Ukrainian poet.
Lydia Hitchcock (1946-2011), pen name of English romance author Penelope Halsall, who also published as “Annie Groves”, “Caroline Courtney”, “Melinda Wright”, and “Penny Jordan”.
Lydia Jannsen (1843-1886), Estonian poet who published under the pen name “Lydia Koidula”.
Lydia Kwa (b. 1959), Canadian novelist, poet, psychologist, and short story writer.
Lydia Mackenzie Falconer Miller (1812-1876), English children’s book author who also published under the pen name “Harriet Myrtle”.
Lydia Millet (b. 1968), American novelist.
Lydia Sargent (b. 1942), American activist, actor, author, playwright, and writer.
Lydia Sigourney (1791-1865), American poet who published as “Mrs. Sigourney”.
Lydia Tomkiw (1959-2007), American poet, singer, and songwriter.
Lydia Wahlström (1869-1954), Swedish activist, author, and historian.
Lydia Wevers (b. 1950), New Zealander critic, editor, historian, and writer.
Lydia Zinovieva-Annibal (1866-1907), Russian dramatist, novelist, and short story writer.

Mary

July 28, 2014 § 18 Comments

ORIGIN:
The common Anglicized version of the Hebrew name “Miriam”, which may mean “rebellious” or “obstinate”. Or it may not. No one really knows. By now, “Mary” has more meaning due to connotation than to whatever the denotation may be.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Maaike, Maia, Mair, Mairenn, Mairi, Mairin, Mairwen, Maja, Malia, Maille, Mame, Mamie, Manon, Mara, Mari, Maria, Mariah, Mariamne, Marian, Marianne, Marie, Mariele, Mariella, Marielle, Marietta, Marika, Mariona, Marise, Mariska, Marissa, Marita, Maritza, Marjo, Marjut, Marya, Maryam, Marzena, Maura, Maureen, Masha, Mele, Mere, Meri, Mia, Mieke, Miep, Mies, Mimi, Mirele, Miriam, Mitzi, Moira, Moireen, Moll, Molle, Molly, Myriam, Ona, Poll, Pollie, Polly, Ria, etc. So many variations. So, so many.

REFERENCES IN LITERATURE:
Mary, Carrie’s older sister, expected to marry soon, in “Pansies” from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
Mary (b. 1906), the second of the dozen Gilbreth children whose upbringing is related in Cheaper By the Dozen (1948) and Belles on Their Toes (1950), written by Frank Gilbreth, Jr. and Ernestine Gilbreth Carey.
Mary, wife of John, the manservant at Thornfield (and later, Ferndean), in Jane Eyre, 1847, by Charlotte Bronte.
Mary, the name of a succession of inept maidservants employed by the Hurstwoods, in Theodore Dreiser’s Sister Carrie (published in 1900; set 1889-1890s).
Lady Mary, the old woman whose laid-back approach to business nearly ruins her goddaughter, in “Old Lady Mary” (1884), from Stories of the Seen and Unseen by Mrs. (Margaret) Oliphant.
Mary, the Hungarian housemaid at Thea’s boarding house in Chicago, in The Song of the Lark by Willa Cather (written in 1915 and set in the 1890s).
Mary, the housemaid at Grandpa Bennet’s, in “That Ridiculous Child”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).
Mary Arkwright, the friend whose birthday party Dolly Lorton writes about in her diary, in “The Youngest Miss Lorton”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories.
Aunt Mary Balcarres, whose house lies opposite the College Library, in “The Library Window” (1896), from Stories of the Seen and Unseen.
Mary Bennet, the serious and often-overlooked third Bennet daughter in Pride and Prejudice by Jane Austen (written in 1797, published in 1813).
Mary Box, a girl local to Queen’s Crawley, with a reputation for fighting with her sister, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
Lady Mary Caerlyon, the unhappy wife of Lord Steyne in Vanity Fair.
Mary Clapp (nicknamed “Polly“), daughter of the Sedley’s landlord, who bestows on Dobbin the nickname “Major Sugarplums” owing to his habit of bringing gifts for all at every visit to the house,  in Vanity Fair.
Mary Ellen Creighton (b. 1844-46), Jethro’s older sister, “pretty as Jenny, only blond and more delicate”, who was killed in a carriage accident caused by a drunken Travis Burdow in 1859, in Across Five Aprils by Irene Hunt (1964; set during the American Civil War, 1861-1865).
Mary Erroll, the beautiful and elegant neighbor who captures Jack Roden’s attention, and Virginia Herrick’s enmity, in Virginia of Virginia, written by Amélie Rives in 1888.
Mary Fleming, Ally’s cousin, whose actions don’t always reflect her intentions, in “Ally”, from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).
Mary Garrett, one of Jane’s students at the charity school in Morton, in Jane Eyre.
Mary Grant, Kitty’s sister in “Esther Bodn”, from A Flock of Girls and Boys.
Mary Ingram, Blanche’s younger sister, one of the elegant people who make up Mr. Rochester’s social set, in Jane Eyre.
Mary Jordan, an impoverished woman who turns to Philip Canning for aid, in “The Portrait” (1885), from Stories of the Seen and Unseen.
– Mary King, the young heiress who attracts Wickham’s attentions away from Elizabeth, in Pride and Prejudice.
Mary Leslie, a little girl who needs to have a better example set for her by the older girls, in “A Little Boarding-School Samaritan”, from A Flock of Girls and Boys.
Lady Mary Mango (daughter of the Earl of Castlemouldy), to whom Amelia is favorably compared in Vanity Fair.
Mary Marcy, a shrewd, spirited girl whose Quaker mother isn’t enough to keep her from wanting to fight back against injustice, in “An April Fool”, from A Flock of Girls and Boys.
Mary McGuire, one of Sidney’s patients at the hospital, in K. by Mary Roberts Rinehart (1914).
Mary, Lady Middleton, Mrs. Jennings’ daughter and Sir John’s wife, an elegant, though dull, woman who has little to offer besides devotion to her children and to the politesse of hostessing, in Jane Austen’s Sense and Sensibility (set between 1792-1797, published in 1811).
Mary Peters, wife of local farmer Amos Peters, in The Harvester (1911) by Gene Stratton Porter.
Mary Porter (called “Molly“), a shopgirl Anna Winslow helps in “May Flowers”, from A Garland for Girls.
Mary Rivers (later Wharton), one of St. John’s sisters, who befriend Jane after she leaves Thornfield, in Jane Eyre.
Miss Mary Scott, the pleasant old lady who hopes to see a rare flower bloom in “Water Lilies” from A Garland for Girls.
Mary Sedley is Amelia Sedley’s mother (although later her husband refers to her as “Bessy“) in Vanity Fair.
Mary Turner, Ed’s wife and Sam’s mother, in Across Five Aprils.
Mary Vivian, Lady Mary’s goddaughter, who is nearly left destitute through simple procrastination, in “Old Lady Mary” (1884), from Stories of the Seen and Unseen.

WRITERS:
Mary Cowden Clark (1809-1898), English author and scholar.
– Mary Higgins Clark (b. 1927), American novelist.
Mary Boykin Chesnut (1823-1886), American diarist and socialite.
– Mary Stewart Doubleday Cutting (1851-1924), American activist and author.
– Mary McCarthy (1912-1989), American activist, author, and critic.
– Mary Roberts Rinehart (1876-1958), American mystery novelist.
– Mary Shelley (1797-1851), English writer.
– Mary Somerville (1780-1872), Scottish science writer and polymath.
– Mary Stewart (1916-2014), English author.
– Mary Wollstonecraft (1759-1797), English activist, philosopher, and writer.

QUOTATIONS:
– Classic nursery rhymes such as “Mary, Mary, quite contrary” and “Mary had a little lamb“. Probably the most popular girl’s name for nursery rhymes, really. When it comes to rhyming, Mary is very ordinary.
– “Bring Flowers of the Rarest” is a hymn to the Virgin Mary, written by Mary E. Walsh in 1871: “Oh! Thus shall we prove thee / How truly we love thee, / How dark without Mary / Life’s journey would be. / O Mary! we crown thee with blossoms today, / Queen of the Angels, Queen of the May!”

Elizabeth

July 28, 2014 § 22 Comments

ORIGIN:
From “Elisabet”, the Greek form of the Hebrew “Elisheva”, meaning “oath of God”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Aliza, Alizabeth, Bess, Bessie, Bessy, Betje, Bette, Beth, Bethan, Bethann, Betsy, Bette, Bettie, Bettina, Betty, Bettye, Birdie, Birdy, Buffy, Elisabeth, Elisabetta, Elisaveta, Elise, Elisheva, Elissa, Eliza, Ella, Elle, Ellie, Elsa, Else, Elsie, Elsje, Elspet, Elspeth, Elyse, Erszebet, Ilsa, Ilse, Isa, Isabel, Isabella, Isabelle, Izabela, Let, Lettie, Letty, Liana, Libby, Liddy, Lies, Liesl, Liese, Lilian, Liliana, Lilibet, Lilibeth, Lillian, Lillie, Lilly, Lily, Lis, Lisa, Lisbeth, Lise, Lisette, Liz, Liza, Lizabeth, Lizbeth, Lizette, Lizy, Lizzie, Lizzy, Pet, Pettie, Tess, Tessie, Tessy, Tetty, Ysabel, Ysabet, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Elizabeth, maid-of-all-work for the Gray family while in Newport, in A Little Country Girl (1885), by Susan Coolidge.
Elizabeth Alden (called “Lizzie“), member of the Mayflower Club in A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
Elizabeth Bennet (called “Lizzy” or “Eliza” by her nearest and dearest), the clever, “fine-eyed” second Bennet daughter, and heroine of Pride and Prejudice by Jane Austen (written in 1797, published in 1813).
– Middle name of Jenny Elizabeth Creighton (b. 1847), Jethro’s pretty sister, clever and strong-willed, in Across Five Aprils by Irene Hunt (1964; set during the American Civil War, 1861-1865).
Elizabeth Horrocks (referred to as “Betsy” or “Ribbons”), the saucy butler’s daughter who tries to parlay the attention she gets from Sir Pitt into wealth, status, and a ladyship (through marriage), in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
Lady Elizabeth Lennox, Dorothy and Humphrey’s grandmother, who hires Nurse Crumpet to care for her daughter Patience, and her adopted daughter Marian, in “Nurse Crumpet Tells the Story” (written in 1887, set circa 1630s-1669), from A Brother to Dragons, and Other Old Time Tales (1888), by Amélie Rives.
Elizabeth Martin, one of Robert Martin’s two sisters, who befriend Harriet Smith while they are students at Mrs. Goddard’s school for young ladies, in Jane Austen’s Emma (1815).
Elizabeth de Rochester, wife of Damer de Rochester, an ancestor of Mr. Rochester “slain at Marston Moor in the time of the civil wars”, whose tomb Jane notices in the church on her wedding day, in Jane Eyre, 1847, by Charlotte Bronte.

WRITERS:
– Elizabeth Bishop (1911-1979), American poet and short story writer.
– Elizabeth Bowen (1899-1973), Anglo-Irish novelist and short story writer.
– Elizabeth Barrett Browning (1806-1861), English poet.
– Elizabeth Carter (1717-1806), English classicist, poet, translator, and writer.
– Elizabeth Coatsworth (1893-1986), American poet and author.
– Elizabeth Craig (1883-1980), Scottish home economist, journalist, and writer.
Elizabeth Dodd (1909-1989), Scottish author and broadcaster who published under the pen name “Lavinia Derwent”.
– Elizabeth Gaskell (1810-1865), English novelist and short story writer.
– Elizabeth Goudge (1900-1984), English author.
– Elizabeth Hamilton (1756/58-1816), English essayist, novelist, satirist, and poet.
– Elizabeth Lowell (b. 1944), pen name of American novelist Ann (A.E.) Maxwell, who often collaborates with her husband, Evan Maxwell, and who also publishes under the pen name “Lowell Charters”.

QUOTATIONS:
– The classic children’s rhyming riddle: “Elizabeth, Elspeth, Betsy, and Bess, / They all went together to seek a bird’s nest. / They found a bird’s nest with five eggs in, / They all took one and left four in.” Since Elspeth, Betsy, and Bess are all diminutives of Elizabeth, all four names may refer to one person. And now you know how that riddle works.
– “Elizabeth“, by Henry Wadsworth Longfellow (published in 1873, but set in 1701-02; from Tales of a Wayside Inn, Part the Third: The Theologian’s Tale) tells the love story of John Estaugh (1676-1742) and Elizabeth Haddon (1680-1762), with her servants Joseph and Hannah as supporting characters, and Elizabeth herself described thusly: “But in meekness of spirit, and calmly, Elizabeth answered: / ‘All I have is the Lord’s, not mine to give or withhold it; / I but distribute his gifts to the poor . . . / His, not mine, are the gifts, and only so far can I make them / Mine, as in giving I add my heart to whatever is given . . .’ / . . . And Elizabeth answered with confident voice, and serenely / Looking into his face with her innocent eyes as she answered, / . . . For underneath that roof was no distinction of persons, / But one family only, one heart, one hearth, and one household. / . . . With them, but more sedately and meekly, Elizabeth Haddon / Sang in her inmost heart, but her lips were silent and songless. / . . . And John Estaugh made answer, surprised at the words she had spoken, / ‘Pleasant to me are thy converse, thy ways, thy meekness of spirit; / Pleasant thy frankness of speech, and thy soul’s immaculate whiteness, / Love without dissimulation, a holy and inward adorning. . . ‘ / . . . Patient and unrepining Elizabeth labored, in all things / Mindful not of herself, but bearing the burdens of others, / Always thoughtful and kind and untroubled . . . “

Where Am I?

You are currently browsing entries tagged with 1870s at The Art of Literary Nomenclature.