Peggy

August 2, 2014 § 4 Comments

ORIGIN:
Variant of “Meggy”, diminutive of “Margaret“, from Greek via Latin, meaning “pearl”

VARIATIONS and NICKNAMES:
Madge, Mae, Maggie, Maggy, Mame, Mamie, Marge, Margie, Margy, May, Meg, Megeen, Meggie, Meggy, Midge, Peg, Pegeen, Peggie, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Peggy, one of the Lexington girls clamoring to partner with Rab at the Silsbee country dance in Johnny Tremain by Esther Forbes (written in 1943; set during the years leading up to the American Revolutionary War, 1773-1775).
Peggy (Auralia Margaretta) O’Dowd (née Malony), the Mrs. Major O’Dowd who serves as a sort of de facto queen and hostess of George Osborne’s and William Dobbin’s regiment in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
Peggy (Margaret) “Smith”, a simply-dressed, sweet girl who experiences a case of mistaken identity, in “That Little Smith Girl” from Nora Perry’s A Flock of Girls and Boys (1895).

QUOTATIONS:
From “Peggy“, a poem written by Scottish poet Allan Ramsay in the early 18th century: “My Peggy is a young thing, / Just enter’d in her teens, / Fair as the day, and sweet as May, / Fair as the day, and always gay.”

Glorvina

August 2, 2014 § Leave a comment

ORIGIN:
Invented by Irish author Sydney, Lady Morgan (1781-1859) for her 1806 novel, The Wild Irish Girl. Possibly a portmanteau of the names “Glory” and “Malvina”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Gloria, Glory, Vina?

REFERENCES IN LITERATURE:
– Glorvina O’Dowd (called “Glory” by her brother) is Major O’Dowd’s unmarried sister in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).

Fitzgerald

August 2, 2014 § Leave a comment

ORIGIN:
One of those “last names as first names” that were once a quite popular way for a mother’s maiden name to be passed on to her sons, “Fitzgerald” was an Irish surname (by way of Anglo-Norman French) meaning “son of Gerald“.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Um, maybe Fitzie? And any version of “Gerald”?

REFERENCES IN LITERATURE:
– Fitzgerald Fogarty, “Lord Castlefogarty’s second son”, who Mrs. Major O’Dowd thinks George Osborne is very like, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).

Vere

August 2, 2014 § Leave a comment

ORIGIN:
One of those “last names as first names” that were once a quite popular way for a mother’s maiden name to be passed on to her sons, “Vere” was a French place name meaning “near the alder”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
None that I know of.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Vere Vane, a gentleman whose mid-life crisis serves as a topic for gossip between Miss Crawley, Rawdon Crawley, and Becky Sharp, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).

Jim

August 2, 2014 § 5 Comments

ORIGIN:
Shortened form of “James“, which derives from the same source as “Jacob”, from the Hebrew, meaning “supplanter”, or possibly, “may God protect”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Jae, Jaime, Jamie, Jamey, Jay, Jaymie, Jem, Jemmy, Jimi, Jimmie, Jimmy, Jimsy, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Jim (James) Crawley, one of the Rev. Bute Crawley’s sons in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
Jim Lorton (sometimes called “Jimmy“), the teasing, critical brother of the Lorton family, in “The Youngest Miss Lorton”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories by Nora Perry (1889).
Jim (James) Marlowe, the impetuous young man whose impulsive nature leads to a sorrowful mix-up, in “The Tragedy of the Unexpected”, from Nora Perry’s The Tragedy of the Unexpected and Other Stories (published in 1880, but set in the 1870s)
Jim Murdoch, a “hoop-pole man” who would like to court Virginia Herrick, if either she or her father would allow it, in Virginia of Virginia, written by Amélie Rives in 1888.

WRITERS:
– See this post for a list of writers who go by the name “Jim”.

Letitia

August 2, 2014 § 1 Comment

ORIGIN:
From the Latin “Laetitia”, meaning “joy” or “happiness”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Laetitia, Latisha, Latitia, Latisha, Latizia, Leta, Letisha, Letitia, Letizia, Lettice, Lettie, Letty, Lecia, Licia, Ticia, Tish, Tisha, Tishie, Tishy, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Miss Letitia Hawky is a student Miss Pinkerton recommends to Mrs. Bute Crawley, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).

WRITERS:
– Letitia Elizabeth Landon (1802-1838), English poet and novelist.

Thomas

August 2, 2014 § 7 Comments

ORIGIN:
Greek form of the Aramaic for “twin”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Maas, Tam, Tavish, Thom, Tom, Toma, Tomas, Tommaso, Tommie, Tommy, Twm, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Thomas, the Dashwood’s manservant at Barton Cottage, in Jane Austen’s Sense and Sensibility (set between 1792-1797, published in 1811).
Thomas, a local boy Robin went to school with, in The Door in the Wall (written in 1949 and set sometime between 1327-1377), by Marguerite de Angeli.
Brother Thomas, one of the monks at St. Mark’s, in The Door in the Wall.
Thomas Burk (called “T.B.”), Dr. Archie’s secretary in The Song of the Lark by Willa Cather (written in 1915 and set in the 1890s).
Thomas Cockram, the foreman of Reuben Huckabuck’s shop, who has designs on young Ruth, in Lorna Doone, by R.D. Blackmore (written in 1869, set in the 1670s-1680s).
Sir Thomas Coffin, “celebrated as a hanging judge”, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
Thomas Ward Creighton (called “Tom“; b. 1843), Jethro’s older brother, who, at just 18 years of age, runs off to join the Union Army, in Across Five Aprils by Irene Hunt (1964; set during the American Civil War, 1861-1865).
Thomas Dover, missionary neighbor of the Misses Carey, in “Little Button-Rose”, from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.
Thomas Faggus (called “Tom“), the roguishly charming highwayman whose relation to the Ridd family gives them both prestige and trouble, in Lorna Doone.
Thomas Hancock, Mr. Hancock’s uncle, who originally ordered the silver set Mr. Hancock asks Mr. Lapham to make a replacement piece for, in Johnny Tremain by Esther Forbes (written in 1943; set during the years leading up to the American Revolutionary War, 1773-1775).
Dr. Thomas Harrison (called “Doctor Tom“), who specializes in mending children’s hurt limbs, in “The Story of Little Syl”, from The Youngest Miss Lorton, and Other Stories.
Thomas Hooper, a schoolboy who is in John’s corner during his fight with Robin Snell, in Lorna Doone.
Sir Thomas Liverseege, Governor of Coventry Island before his death opens the position up for Rawdon Crawley to take advantage of, in Vanity Fair.
Thomas Palmer, husband of Mrs. Jennings’ daughter ebullient daughter Charlotte, in Sense and Sensibility.
Rev. Thomas Tuffin has a daughter at Miss Pinkerton’s Academy, in Vanity Fair.

WRITERS:
– Thomas Alexander Browne (1826-1915), English author who sometimes published under the pen name “Rolf Boldrewood”.
– Thomas Carlyle (1795-1881), Scottish essayist, historian, philosopher, and satiricist.
– Thomas De Quincey (1785-1859), English essayist.
– Thomas Stearns (T.S.) Eliot (1888-1965), English critic, essayist, poet, and playwright.
– Thomas Gray (1716-1771), English poet and writer.
– Thomas Hardy (1840-1928), English novelist and poet.
– Thomas Hood (1799-1845), English humorist and poet.
– Thomas à Kempis (c. 1380-1471), German clergyman and writer.
– Thomas Edward (T.E.) Lawrence (1888-1935), British army officer and writer.
– Thomas Macaulay (1800-1859), British historian
– Thomas Mann (1875-1955), German writer.
– Thomas Merton (1915-1968), American activist, monk, mystic, poet, and writer.
– Thomas Moore (1779-1852), Irish poet and songwriter.
– Thomas More (1478-1535), English author and statesman.
– Thomas Paine (1737-1809), British-American author and revolutionary.
– Thomas Wolfe (1900-1938), American novelist.

Matilda

August 2, 2014 § 7 Comments

ORIGIN:
From the Germanic, meaning “strength in battle” or “mighty battle-maid”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Malta, Mathilda, Mathilde, Matilde, Mattie, Matty, Maud, Maude, Maudie, Tilda, Tilde, Tillie, Tilly, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
– Matilda, Miss Crawley (sometimes referred to as “Tilly”), is the wealthy relative on whom the entire Crawley family, Rawdon especially, pin their hopes, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
– Matilda Crawley, daughter of Pitt and Lady Jane, in Vanity Fair.
– Matilda Crawley, one of the Rev. Bute Crawley’s daughters in Vanity Fair.
– Matilda Raggles, the young daughter of former butler Mr. Charles Raggles, able to attend boarding school on the strength of her father’s presumed prosperity as a landlord, in Vanity Fair.
– Matilda Sheepshanks, Lady Southdown, is mother to Lady Jane and her siblings, in Vanity Fair.

QUOTATIONS:
– “Matilda” is a calypso song dating back at least to the 1930s, and recorded by Harry Belafonte in 1953: “Matilda, she take me money and run Venezuela!”
– “Waltzing Matilda” is Australia’s most popular “bush ballad” (folk song), the “unofficial national anthem”, first written in 1895 by Banjo Paterson. The phrase is slang for traveling by foot, carrying your things in a sack (“Matilda”) on your back: “Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, you’ll come a-Waltzing Matilda with me”

Emily

August 1, 2014 § 15 Comments

ORIGIN:
English feminine version of “Emil”, from “Aemilius”, a Latinate family name meaning “rival”.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Em, Emma, Emmalee, Emelina, Emeline, Emilia, Emilie, Emiline, Emmaline, Emmeline, Emmie, Emmy, Millie, Milly, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Lady Emily Hornblower, née Sheepshanks, Lady Jane’s sister, who “wrote those sweet tracts, ‘The Sailor’s True Binnacle’, and ‘The Applewoman of Finchley Common'”, in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).
Emily Spenser, the invalid girl who learns to appreciate nature in “Mountain-Laurel and Maiden-Hair”, from A Garland for Girls, by Louisa May Alcott, 1887.

WRITERS:
Emily Brontë (1814-1848), English novelist and poet.
Emily Dickinson (1830-1886), reclusive American poet.
Emily Frasier (b. 1965), pen name of American author Laura Albert, who also published under the pen names “Gluttenberg”, “JT LeRoy”, “Laura Victoria”, and “Speedy”.

Silas

August 1, 2014 § 3 Comments

ORIGIN:
Shortened version of the Latin “Silvanus”, the Roman god of forests.

VARIATIONS and NICKNAMES:
Si, Siles, Silus, Sy, Sylas, Syles, Sylus, etc.

REFERENCES IN LITERATURE:
Silas, one of the Boston children roused to their chores at the start of Johnny Tremain by Esther Forbes (written in 1943; set during the years leading up to the American Revolutionary War, 1773-1775).
Rev. Silas Hornblower, with whom Mr. Pitt Crawley shares a “famous correspondence on the Ashantee Mission” in Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray (published in 1847-48, but set in the 1810s-20s).

Where Am I?

You are currently browsing entries tagged with 1820s at The Art of Literary Nomenclature.